ويكيبيديا

    "مرحلة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une phase à
        
    Le passage d'une phase à l'autre sera subordonné aux résultats. UN والتقدم من مرحلة إلى أخرى سيتحقق على أساس مستوى الأداء.
    L'expérience montre que la transition d'une phase à l'autre n'est ni linéaire ni séquentielle. UN وتظهر التجربة أن الانتقال من مرحلة إلى أخرى ليس وحيد اﻷبعاد ولا متتاليا.
    Il n'y a eu aucune transition d'une phase à la suivante pendant l'exercice. UN لم تحدث عمليات انتقال من مرحلة إلى المرحلة التي تليها من مراحل دورة العمر خلال الفترة
    Pour les pays qui reçoivent un appui du PNUD, le document de projet élaboré conjointement avec les partenaires gouvernementaux devrait énoncer clairement les plans couvrant la transition d'une phase à l'autre d'un projet. UN فبالنسبة للبلدان التي تتلقى الدعم من البرنامج الإنمائي، ينبغي أن تحدد بوضوح وثيقة المشروع، المعدة بالتعاون مع شركاء حكوميين، خططا للانتقال من مرحلة إلى مرحلة أخرى من مراحل المشروع.
    Il reconnaît les liens qui existent entre les activités de maintien de la paix et celles de consolidation de la paix et continuera, lorsqu'il examine des opérations de maintien de la paix, à prendre en compte la nécessité d'assurer une coordination et une transition sans heurt d'une phase à la suivante. UN ويقر بالارتباط بين أنشطة حفظ السلام وتوطيد السلام، ويؤكد أنه سيظل يأخذ في الحسبان ضرورة التنسيق وسلاسة الانتقال من مرحلة إلى أخرى خلال نظره في عمليات حفظ السلام.
    La Suisse considère également qu'il faut impérativement aligner les efforts d'urgence à la reconstruction à court terme et au développement à long terme afin d'assurer une transition logique d'une phase à l'autre dans la crise. UN وتعتقد سويسرا أيضا بأنه من الجوهري أن تتماشى جهود إعادة الإعمار في حالات الإغاثة القصيرة الأجل مع الجهود الإنمائية الطويلة الأجل لضمان الانتقال المنطقي من مرحلة إلى أخرى في أي أزمة من الأزمات.
    Pour conclure, le représentant de l'Union européenne souligne qu'il faut tenir compte du fait que la gestion des crises va de la prévention du conflit à sa gestion et au maintien de la paix - et assurer un passage sans heurt d'une phase à l'autre comme le recommande le rapport Brahimi. UN واختتم بيانه بأن أكد ضرورة مراعاة الاستمرار الكامل للأزمة الإدارية-ابتداء من منع المنازعات إلى إدارتها وحفظ السلام - وكفالة الانتقال السلس من مرحلة إلى أخرى، حسبما أوصى تقرير الإبراهيمي.
    Le passage d'une phase à l'autre est subordonné au résultat de trois procédures d'examen distinctes auxquelles participe le secrétariat et qui visent à déterminer: i) si le concept de projet doit être approuvé; ii) si la proposition de projet doit être inscrite au programme de travail; et iii) si le Directeur général doit l'agréer. UN أما الانتقال من مرحلة إلى أخرى في دورة المشروع فيتم من خلال ثلاث نقاط منفصلة في القرار أو الاستعراض في المرفق تشارك الأمانة فيها: `1` استـعراض اتفاق المفهوم؛ `2` واستعراض إدراج برنامج العمل؛ `3` واستعراض اعتماد الرئيـس التنفيـذي الأول له.
    Plans d'appui aux missions pour la transition de 4 opérations d'une phase à la suivante (démarrage, fonctionnement stabilisé, retrait et liquidation) UN وضع خطط لدعم انتقال 4 عمليات ميدانية من مرحلة إلى أخرى في دورة عمرها (من مرحلة البدء إلى مرحلة الاستمرار ثم التقليص ثم التصفية)
    L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (lors du transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon actif granulaire, par exemple). UN والامتصاص هو العملية التي يتم بواسطتها تحول مادة من مرحلة إلى مرحلة أخرى حيث تخترق المرحلة الثانية (مثل، تحول المادة الملَّوثة من المرحلة السائلة إلى كربون حبيبي منشَّط).
    L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon actif, par exemple). UN الامتصاص هو العملية التي يتم بواسطتها تحول مادة من مرحلة إلى مرحلة أخرى حيث تخترق المرحلة الثانية (مثل، تحول المادة الملوثة من المرحلة السائلة إلى كربون منشط).
    L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon actif, par exemple). UN الامتصاص هو العملية التي يتم بواسطتها تحول مادة من مرحلة إلى مرحلة أخرى حيث تخترق المرحلة الثانية لتكون محلول (مثل، تحول المادة الملوثة من المرحلة السائلة إلى كربون منشط).
    L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon activé, par exemple). UN الإمتصاص هو العملية التي يتم بواسطتها تحول مادة من مرحلة إلى مرحلة أخرى حيث تخترق المرحلة الثانية لتكون محلول (مثل، تحول المادة الملوثة من المرحلة السائلة إلى كربون منشط).
    L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon activé, par exemple). UN والامتزاز هو العملية التي تنتقل بها المادة من مرحلة إلى مرحلة ثانية لتشكيل سائل (مثل الملوث الذي ينتقل من مرحلة سائلة إلى كربون منشط).
    Compte tenu du volume du plan de distribution, en particulier de la longueur des annexes, et du fait que les besoins concernant de nombreux produits de consommation de base ne changent pas d'une phase à l'autre, il est nécessaire de simplifier la mise au point définitive du plan avant qu'il ne soit soumis au Secrétaire général. UN 63 - وبالنظر إلى حجم خطة التوزيع، وطول مرفقاتها بصفة خاصة ولأن المتطلبات من كثير من المواد الاستهلاكية الأساسية لا تتغير من مرحلة إلى أخرى، توجد حاجة إلى تبسيط عملية وضع الخطة في صيغتها النهائية قبل تقديمها إلى الأمين العام.
    De plus, le Département était peu familiarisé avec la dynamique et les besoins de l'opération sous divers aspects (action humanitaire, développement, passage d'une phase à l'autre). UN وإضافة إلى ذلك، افتقرت إدارة عمليات حفظ السلام إلى فهم آليات والعوامل المحركة للعمليات وحاجاتها (العمليات الإنسانية والإنمائية وعمليات الانتقال من مرحلة إلى أخرى).
    :: Plans d'appui aux missions pour la transition de 4 opérations d'une phase à la suivante (démarrage, fonctionnement stabilisé, retrait et liquidation) UN :: وضع خطط لدعم البعثات فيما يتعلق بانتقال 14 عملية ميدانية من مرحلة إلى أخرى في دورات حياتها (من مرحلة بدء البعثة إلى استدامتها فتقليصها ثم تصفيتها)
    Établissement de plans de soutien destinés à aider 6 missions à passer d'une phase à la suivante (démarrage, fonctionnement stabilisé, réduction progressive et liquidation) UN وضع خطط لدعم انتقال 6 عمليات ميدانية من مرحلة إلى أخرى في دورة حياتها (من مرحلة البدء إلى مرحلة الاستمرار ثم التقليص ثم التصفية)
    :: Plans de soutien pour aider 6 missions à passer d'une phase à la suivante (démarrage, fonctionnement stabilisé, réduction progressive, liquidation) Service de soutien spécialisé UN :: وضع خطط لدعم البعثات لنقل 6 عمليات ميدانية من مرحلة إلى أخرى في دورة حياتها (من مرحلة البدء، إلى الاستمرار، إلى التقليص ثم إلى التصفية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد