Rapport de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
A Date et lieu de la phase de Genève du Sommet | UN | ألف - تاريخ ومكان عقد مرحلة جنيف من القمة |
15 Adoption du Rapport de la phase de Genève du Sommet | UN | 15 - اعتماد تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية |
Depuis, les commissions régionales mettent à profit cette dynamique pour appliquer, d'une part, les recommandations formulées lors de la phase de Genève et, d'autre part, leur schéma directeur régional. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تستفيد اللجان الإقليمية من الزخم في تنفيذ توصيات مرحلة جنيف من مؤتمر القمة، من ناحية، وبرامج العمل الإقليمية الخاصة بكل منها، من الناحية الأخرى. |
Il faut aussi définir les mesures qui devront être adoptées à l'avenir pour appliquer les décisions issues de la phase de Genève. | UN | ومن الضروري تحديد التدابير من أجل المزيد من العمل في تنفيذ قرارات مرحلة جنيف. |
Cependant, il est important de tirer pleinement parti de la dynamique mise en place ainsi que de la bonne volonté de toutes les parties prenantes et du consensus international qui s'est dégagé lors de la phase de Genève. | UN | إلا أنه من المهم الاستفادة استفادة كاملة من الزخم المكتسب ومن حسن النية وتوافق الآراء الدولي فيما بين جميع أصحاب المصلحة اللذين انبثقا أثناء مرحلة جنيف من مؤتمر القمة. |
Adoption du projet de rapport de la phase de Genève du Sommet | UN | العاشر - اعتماد مشروع تقرير مرحلة جنيف من القمة |
D Pouvoirs des représentants à la phase de Genève du Sommet mondial | UN | حاء - أوراق اعتماد الممثلين في مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
G Election du Président de la phase de Genève du Sommet et du Président de la réunion d'organisation | UN | زاي - انتخاب رئيس مرحلة جنيف من القمة ورئيس الاجتماع التنظيمي |
I Adoption de l'ordre du jour de la phase de Genève du Sommet et autres questions d'organisation | UN | طاء - إقرار جدول أعمال مرحلة جنيف من القمة والمسائل التنظيمية الأخرى |
16 Clôture de la phase de Genève du Sommet | UN | 16 - اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية |
J Election d'autres membres du Bureau de la phase de Genève du Sommet | UN | ياء - انتخاب الأعضاء الآخرين في مكتب مرحلة جنيف من القمة |
3 A cette même séance, le Président de la Confédération suisse a déclaré close la phase de Genève du SMSI. Annexe 1 | UN | 3 - أعلن رئيس الاتحاد السويسري في هذه الجلسة العامة ذاتها اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
Enfin, il a demandé que la Commission fournisse des orientations quant à la participation escomptée de la CNUCED au suivi de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information et à la préparation de la phase de Tunis. | UN | وأخيراً التمس توجيه اللجنة بشأن المشاركة المتوقعة من جانب الأونكتاد في متابعة مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وفي التحضير لمرحلة تونس. |
Les objectifs de développement internationalement convenus au service desquels oeuvre le système des Nations Unies sont au coeur de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés lors de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة الموافق عليها دوليا تحتل مركز إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين تم اعتمادهما خلال مرحلة جنيف لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
Le Groupe d'étude est également bien placé pour participer au suivi de la phase de Genève et des préparatifs de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وفرقة العمل في وضع أفضل أيضا للمساهمة في متابعة مرحلة جنيف والإعداد لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La deuxième phase était axée sur les thèmes de développement et l'évaluation des progrès réalisés depuis la phase de Genève et il a abouti à l'adoption de l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. | UN | وركزت المرحلة الثانية على المواضيع الإنمائية وتقييم التقدم المحرز منذ مرحلة جنيف كما أفضت إلى اعتماد برنامج تونس لمجتمع المعلومات. |
Le Fonds de solidarité numérique, lancé pendant la phase de Genève du SMSI comme mécanisme de financement à l'appui de développement de la société de l'information dans les pays en développement, en particulier en Afrique, doit encore réaliser ses objectifs. | UN | وقد أُنشئ هذا الصندوق في أثناء مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية لدعم تنمية مجتمع المعلومات في البلدان النامية، وبصفة خاصة في البلدان الأفريقية. |
Après la phase de Genève du Sommet mondial en 2003, les membres du Partenariat ont engagé une collaboration avec des agences statistiques et des décideurs afin d'élaborer une liste convenue d'indicateurs fondamentaux. | UN | 9 - وفي أعقاب مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2003، بدأ أعضاء الشراكة يعملون مع الأجهزة الإحصائية ومقرري السياســات على وضع قائمة مؤشرات أساسية متفق عليها. |
Le Groupe d'étude participe activement à l'examen des principales questions en suspens soulevées lors de la phase de Genève du Sommet, en particulier en ce qui concerne la gouvernance d'Internet. | UN | 65 - تساهم فرقة العمل بفعالية في المسائل الأساسية الناشئة عن مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي ولا سيما المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت. |
Les solutions pragmatiques aux deux questions clefs non encore réglées à l'issue de la phase genevoise − la question de la gouvernance de l'Internet et celle du financement des TIC − qui devront être élaborées d'ici au Sommet de Tunis, devraient aussi être intégrées dans cette approche axée sur le développement au sens général. | UN | وينبغي أن يشمل هذا النهج ذو التوجه الإنمائي الأوسع أيضاً الحلول العملية للقضيتين الأساسيتين اللتين لم تحسمهما مرحلة جنيف - أي قضية إدارة شبكة إنترنت وقضية تمويل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - واللتين ينبغي معالجتهما بإفاضة قبل موعد انعقاد مؤتمر قمة تونس. |
2. Dans sa phase de Genève, le Sommet a adopté aussi un Plan d'action, qui vise à traduire cette vision en objectifs et en buts concrets devant être atteints d'ici à 2015 en fonction d'une série de 11 lignes d'action et thèmes principaux. | UN | 2- كما اعتمدت مرحلة جنيف للقمة خطة عمل تسعى لترجمة هذه الرؤية إلى أهداف ملموسة وغايات يرام تحقيقها بحلول عام 2015 بجانب سلسلة من أحد عشر خطاً من خطوط العمل والمواضيع الرئيسية. |