ويكيبيديا

    "مردخاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mordechai
        
    • Mordéchaï
        
    • Mordecai
        
    L'État et M. Mordechai ont interjeté appel de cette décision. UN واستأنف الحكم كل من السيد مردخاي والدولة.
    Le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou et le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai ont catégoriquement nié toute implication d’Israël dans la mort de Sharif. UN وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف.
    Il a été décidé que le pouvoir de décision concernant l'extension des colonies serait concentré entre les mains de Nétanyahou et du Ministre de la défense Yitzhak Mordechai. UN وركز هذا القرار سلطة اتخاذ القرارت المتعلقة بلا توسع في المستوطنات في أيدي نتنياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي.
    Mordéchaï Schwartz... commandant su train... du convoi... lui confiant la plus haute responsabilité! Open Subtitles مردخاي شوارتز أن يكون قائد القطار. سيتحمل مسؤليه كبيره والالماني الاخر هو صموئيل هيمفيتش
    131. Le 18 septembre, le Ministre israélien de la défense, Yitzhak Mordechai, a approuvé un projet de construction de 1 800 logements sur la Rive occidentale. UN ١٣١ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر، أذن وزير الدفاع اﻹسرائيلي اسحق مردخاي بتنفيذ خطة ﻹنشاء ٨٠٠ ١ وحدة سكنية في الضفة الغربية.
    Après la réunion, M. Mordechai a dit à la presse que les besoins des colons feraient l'objet d'un examen sérieux et ne resteraient pas sans réponse. UN وبعد الاجتماع، صرح السيد مردخاي للصحفيين بأن احتياجات المستوطنين ستناقش بجدية وأن حلولا ستتوفر قريبا.
    Le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, a dit que la confiance mutuelle entre les deux forces avait été gravement ébranlée au cours des émeutes. UN وأعلن وزير الدفاع إسحق مردخاي أن الثقة المتبادلة بين القوتين اﻹسرائيلية والفلسطينية قد تزعزعت كثيرا أثناء الاضطرابات.
    Le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, vient d'approuver définitivement la construction des maisons — 500 en 1997 et le reste en 1998. UN وأصدر وزير الدفاع مردخاي مؤخرا موافقة نهائية لتشييد المساكن، ومن المتوقع بناء ٥٠٠ منها في عام ١٩٩٧ والباقي في عام ١٩٩٨.
    285. Le 30 août 1993, un grand nombre de soldats des FDI ont expulsé les colons de Gush Etzion de l'endroit où ils s'étaient installés près du lieu où Mordechai Lipkin avait été tué en juillet 1993. UN ٢٨٥ - في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، قام عدد كبير من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بإجلاء مستوطنين من غوش عصيون من منطقة تقع بالقرب من الموقع الذي قتل فيه مردخاي لبكين في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Les deux affaires dans lesquelles Mordechai a été reconnu coupable concernaient des incidents qui s'étaient produits lorsqu'il était encore un officier de haut rang; les faits invoqués par la première plaignante s'étant quant à eux déroulés à une époque plus récente, à laquelle Mordechai avait déjà entamé sa carrière politique. UN والقضيتان اللتان وجد مردخاي مذنبا فيهما تتعلقان بحوادث وقعت عندما كان يشغل منصبا رفيعا في الجيش، أما القضية التي رفعتها أول امرأة اتهمته فتتصل بالفترة الأكثر حداثة في حياة مردخاي السياسية.
    Le soutien palestinien à Saddam Hussein a été vivement condamné par le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai et par le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou, qui a déclaré que pour de nombreux responsables de l’Autorité palestinienne, l’existence d’Israël n’allait pas de soi et qu’Israël ne saurait tolérer que les Palestiniens s’opposent à son existence et réclament sa destruction. UN وقد أدان اسحق مردخاي وزير الدفاع وبنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء التأييد الفلسطيني لصدام حسين وقال رئيس الوزراء الاسرائيلي إن حقيقة وجود إسرائيل لم تترسخ في أذهان العديد من اﻷشخاص في السلطة الفلسطينية، وحذﱠر أن إسرائيل لا يمكنها أن تسمح بوضع ينكر فيه الفلسطينيون وجودها ويطالبون بتدميرها.
    La session du Comité s’est tenue après que le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, a demandé au Président du Comité, MK Shaul Yahalon, d’accélérer l’examen de la loi, laquelle a eu sa première lecture en juillet. UN وعقدت دورة اللجنة بعد أن طلب وزير الدفاع اسحق مردخاي إلى رئيس اللجنة، عضو الكنيست شاوول ياهالون، أن يسرع العمل في مشروع القانون الذي اجتاز القراءة اﻷولى له في تموز/يوليه.
    M. Kashriel s’est déclaré surpris de voir qu’en dépit de la promesse faite par le Ministre de la défense Yitzak Mordechai, les Bédouins n’avaient toujours pas été expulsés des terres de Maaleh Adumim auxquelles s’appliquait le plan. UN وأفاد السيد كشرييل أنه فوجئ بعدم إجلاء البدو بعد من أراضي معاليه أدوميم التي أعدت بشأنها خطة رئيسية، وذلك بالرغم من وعود وزير الدفاع اسحاق مردخاي.
    Selon certains rapports, cependant, ils n'avaient accepté de partir qu'après que le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, eut promis d'étudier leur demande d'agrandissement de Beit El. UN غير أن التقارير أفادت بأن المستوطنين لم يوافقوا على مغادرة المكان إلا بعد أن وعدهم وزير الدفاع إسحاق مردخاي بالنظر في مطالبهم بتوسيع بيت إل.
    Selon ce rapport, le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai avait délivré des permis de construire pour plus de 4 000 logements à Kiryat Sefer, Maaleh Adumim, la vallée du Jourdain et Emmanuel. UN ووفقا للتقرير، أصدر وزير الدفاع إسحاق مردخاي رخص بناء ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ وحدة سكنية في كريات سيفير ومعاليه أدوميم ووادي اﻷردن وإيمانويل.
    384. Le 4 avril, il a été rapporté que le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, avait approuvé les plans de construction des colonies de Ganim et Shaarei Tikvah. UN ٣٨٤ - وفي ٤ نيسان/أبريل، أفادت التقارير أن وزير الدفاع إسحاق مردخاي وافق على خطط بناء لمستوطنتي غانيم وشعاري نيكفاه.
    27. Le 3 octobre, le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, a tenu une réunion extraordinaire avec des officiers supérieurs de l'armée afin d'évaluer la situation dans les territoires. UN ٢٧ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، عقد وزير الدفاع اسحق مردخاي اجتماعا خاصا مع كبار ضباط الجيش لتقييم الحالة في اﻷراضي.
    c'est le fils de Mordéchaï, d'un bourgeois, d'un nazi! Open Subtitles انه ابن مردخاي.
    Il travaille pour Mordéchaï et les siens! Open Subtitles هذا من عمل مردخاي وشركائه.
    Mordéchaï... Open Subtitles مردخاي...
    Si tu es un garçon, je vais t'appeler Mordecai, ou Abraham. Open Subtitles إذا كنت صبي ، سأسميك (مردخاي) أو (إبراهيم)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد