ويكيبيديا

    "مرفق الرسالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annexe à la lettre
        
    • Signé
        
    • l'annexe de la lettre
        
    • ettre
        
    annexe à la lettre datée du 2 mai 2000, adressée au Secrétaire général auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Comme il est indiqué dans l'annexe à la lettre susmentionnée, l'année 2013 marque le vingtième anniversaire de la création du Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral. UN كما ورد في مرفق الرسالة المذكورة أعلاه، يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لإنشاء الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال.
    (Signé) Marc Nteturuye annexe à la lettre datée du 4 octobre 2000, adressée UN مرفق الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة
    L'annexe à la lettre, loin d'avoir été publiée par le Parti radical transnational, est en fait un appel émanant d'un certain nombre de parlementaires membres du Parlement et de partis politiques de différents pays. UN إن مرفق الرسالة الذي هو أبعد ما يكون صادرا عن الحزب الراديكالي عبر الوطني، يشكل في الواقع نداء أطلقه عدد من النواب الذين ينتمون إلى برلمانات وطنية وأحزاب سياسية مختلفة.
    La République islamique d'Iran rejette catégoriquement le contenu de l'annexe de la lettre susmentionnée concernant les revendications des Émirats arabes unis sur les îles iraniennes d'Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb, et réaffirme que ces îles sont et demeureront à jamais partie intégrantes du territoire iranien. UN إن جمهورية إيران الإسلامية ترفض رفضا قاطعا مضمون مرفق الرسالة الآنفة الذكر المتعلق بمطالبات الإمارات العربية المتحدة المتعلقة بجزر أبو موسى وطنب الكبرى وطنب الصغرى الإيرانية، وتعيد التأكيد على أن هذه الجزر هي جزء لا يتجزأ من الأراضي الإيرانية وستبقى كذلك إلى الأبد.
    annexe à la lettre datée du 24 mai 2000, adressée au Président Communiqué de la présidence de l'Organisation UN مرفق الرسالة المؤرخة 24 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 3 juin 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent UN مرفق الرسالة المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 25 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 11 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2001 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 24 mai 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 24 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 17 août 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 17 آب/أغسطس 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 15 octobre 2014 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Arménie auprès de l'Organisation UN مرفق الرسالة المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 16 août 2013 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Arménie auprès de l'Organisation UN مرفق الرسالة المؤرخة 16 آب/أغسطس 2013 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة
    Au vu de ce qui précède, les informations communiquées dans l'annexe à la lettre susmentionnée ne sont pas le reflet de la position de l'ensemble des États membres du Fonds et ne sauraient être considérées comme telles. UN ونظرا إلى ما سبق، فإن المعلومات الواردة في مرفق الرسالة المذكورة أعلاه لا تعكس مواقف جميع الدول الأعضاء في الصندوق، وبالتالي لا يمكن اعتبارها كذلك.
    (Signé) Carlos Enrique García González annexe à la lettre datée du 11 novembre 2013 adressée UN مرفق الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 5 mai 2010 adressée au Président du Conseil économique et social par le Chargé d'affaires a.i. de la Mission permanente UN مرفق الرسالة المؤرخة 5 أيار/مايو 2010 الموجهة من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة غواتيمالا الدائمة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    (Signé) Claude Heller annexe à la lettre datée du 10 avril 2009 adressée UN مرفق الرسالة المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2009 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    annexe à la lettre datée du 30 novembre 2009 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة
    (Signé) Marc Nteturuye Déclaration du Président de la République du Burundi UN مرفق الرسالة المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة
    On trouve à l'annexe de la lettre à laquelle je me réfère une tentative maladroite faite pour répondre à notre déclaration concernant le " nettoyage ethnique " auquel les forces armées turques ont procédé à la suite de l'invasion de 1974 et à la faveur de l'occupation de plus d'un tiers du territoire de la République de Chypre. UN وترد في مرفق الرسالة التي نرد عليها محاولة واهية للرد على بياننا بشأن " التطهير اﻹثني " الذي قامت به القوات المسلحة التركية في أعقاب غزو عام ٤٧٩١ واحتلال أكثر من ثلث إقليم جمهورية قبرص.
    ettre datée du 28 novembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent [Original : arabe] UN مرفق الرسالة المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد