ويكيبيديا

    "مركبة عراقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un véhicule iraquien
        
    • véhicules iraquiens
        
    • iraquien portant
        
    9. Le 14 juin 1993, à 1 heure, un véhicule iraquien, feux allumés, a pénétré en territoire iranien. UN ٩ - في الساعة ٠٠/١ من يوم ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، توغلت مركبة عراقية مضيئة أنوارها اﻷراضي الايرانية.
    5. Le 4 septembre 1994, à 8 h 40, un véhicule iraquien transportant plusieurs passagers a été observé en mouvement au point de coordonnées géographiques NC4850083500 (carte de Sizdah), à l'ouest des bornes frontière Nos 46/5 et 46/6. UN ٥ - في الساعة ٤٠/٨ من يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهدت مركبة عراقية وعليها عدة ركاب وهي تسير عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC4850083500 في سيزده، الى الغرب من العمودين الحدوديين ٤٦/٥ و ٤٦/٦.
    251. Le 18 octobre 1997, à 16 heures, un véhicule iraquien transportant cinq personnes a pénétré dans la zone frontalière en face de Soumar à partir de la ville de Mandali et a regagné sa position initiale après une heure. UN ٢٥١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٦، دخلت مركبة عراقية على متنها خمسة أفراد المنطقة الحدودية المقابلة لسومار قادمة من بلدة مندلي، وعادت إلى الموقع السابق بعد البقاء لمدة ساعة.
    Il a été difficile d'organiser en convoi les véhicules de l'ONU (environ 25) et les véhicules iraquiens (de 40 à 50 et plus). UN واتسم بالصعوبة تنظيم قوافل مكونة من ٢٥ مركبة تابعة لﻷمم المتحدة أو نحو ذلك ومن ٤٠ إلى ٥٠ مركبة عراقية أو أكثر.
    439. Le 26 décembre 1997, à 20 h 15, 12 véhicules iraquiens ont été observés le long de la route de Majeed Ghadeer, en face de la zone de Ghasr-e-Shirin. UN ٤٣٩ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/٢٠، شوهدت ١٢ مركبة عراقية تتحرك على طريق مجيد قادر عبر منطقة قصر شيرين.
    384. Le 30 novembre 1997, à 10 h 50, un véhicule iraquien transportant 12 personnes a été observé se déplaçant le long de la frontière face à Ghasr-e-Shirin. UN ٣٨٤ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٠، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ فردا تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة قصر شيرين.
    11. Le 21 novembre 1994, à 10 h 45, un véhicule iraquien à bord duquel 17 passagers avaient pris place s'est déplacé du point de coordonnées ND 374-069 au point de coordonnées ND 387-102 sur la carte de Khosravi. UN ١١ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تحركت مركبة عراقية على متنها ١٧ راكبا من منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين ND 374-069 إلى اﻹحداثيين الجغرافيين ND 387-102 على خريطة خسروي.
    54. Le même jour, à 9 h 15, un véhicule iraquien IFA transportant 15 personnes a quitté Mandali pour la région de Sumar. UN ٥٤ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ١٥/٩٠، غادرت مركبة عراقية " إيفا " تقل ١٥ شخصا مندالي متجهة نحو منطقة سومار.
    50. Le 3 avril 1997, à 16 h 20, un véhicule iraquien a pénétré dans la ville de Mandaria, en face de Khosravi (République islamique d'Iran). UN ٥٠ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٦، دخلت مركبة عراقية مدينة منداريا، في مواجهة خسروي بجمهورية إيران اﻹسلامية.
    85. Le 3 août 1997, à 13 heures, un véhicule iraquien équipé d'une mitrailleuse et ayant un certain nombre de passagers à son bord a été observé circulant dans la zone en face de Naftshahr-Sud. UN ٨٥ - وفي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت مركبة عراقية مجهزة برشاش وتحمل عددا من الركاب تتحرك في المنطقة المقابلة لجنوب نفط شهر.
    218. Le 10 octobre 1997, à 14 h 55, un véhicule iraquien transportant deux personnes est arrivé au poste de garde de Doraji à partir de la ville de Zorbatia située à la frontière en face de Mehran. UN ٢١٨ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١٤، وصلت مركبة عراقية على متنها راكبان إلى مخفر حراسة دوراجي قادمة من مدينة زورباطية عند النقطة الحدودية الواقعة قبالة مهران.
    228. Le 12 octobre 1997, à 11 h 15, un véhicule iraquien transportant six personnes a été observé alors qu'il se déplaçait dans la zone frontalière en face de Soumar. UN ٨٢٢ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١١، شوهدت مركبة عراقية على متنها ستة أشخاص وهي تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة سومار.
    248. Le 16 octobre 1997, à 10 h 20, un véhicule iraquien transportant plusieurs personnes a été observé alors qu'il se déplaçait du point de coordonnées 38S NC 4190067200 sur la carte de Naft-Shahr, au nord de Naft-Khana en Iraq, vers le point de coordonnées 38S NC 3210076200 sur la carte de Naft-Shahr, à l'intérieur du territoire iraquien. UN ٢٤٨ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت مركبة عراقية تقل عدة أشخاص وهي تتقدم من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4190067200 على خريط نفط - شهر، شمال نفط خانة في العراق، إلى اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3210076200 على خريط نفط - شهر، ومتجهة إلى داخل اﻷراضي العراقية.
    263. Le 21 octobre 1997, à 20 h 50, un véhicule iraquien a été observé alors qu'il se déplaçait du point de coordonnées 38S NC 5000036000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4, en direction de la borne frontière 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    266. Le 21 octobre 1997, à 17 heures, les deux occupants d'un véhicule iraquien ont entrepris d'installer plusieurs équipements de communication au point de coordonnées 39R TQ 1500013000 sur la carte de Hosseinia, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 7/20 et au sud de la borne frontière 7/21. UN ٢٦٦ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٧، شرع شخصان يستقلان مركبة عراقية في تركيب عدد من أجهزة الاتصالات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1500013000 على خريطة الحسينية في المنطقة المجردة من السلاح بين شمال وجنوب الشاخصين الحدوديين 7/20 و 7/21 وغادرا المنطقة بعد فترة وجيزة.
    304. Le 5 novembre 1997, à 8 h 30, un véhicule iraquien a déposé trois éléments au poste d'observation situé au point de coordonnées 38S NC 4700082000 sur la carte de Sizda, à l'ouest de la borne frontière 46/5, puis a rejoint sa position initiale. UN ٤٠٣ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٨٠، دخلت مركبة عراقية إلى مخفر المراقبة العراقي الموجود عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4700082000 على خريطة سيزده إلى الغرب من الشاخص الحدودي 46/5. وعادت إلى موقعها السابق بعد إنزال ثلاثة أفراد.
    155. Le 15 septembre 1997, à 7 heures, 19 véhicules iraquiens ont été observés en mouvement au point de coordonnées géographiques 38S NC 8070020400 sur la carte de Halala, au sud de la borne frontière 35/13. UN ١٥٥ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٧، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8070020400، على خريطة هلالة، جنوب الشاخص الحدودي 35/13.
    281. Le 26 octobre 1997, à 8 heures, 19 véhicules iraquiens ayant plusieurs individus à bord ont été observés alors qu'ils se déplaçaient vers le point de coordonnées 38S PB 1700046000 sur la carte du tunnel de Kouh, au sud de la borne frontière 27/1A. UN ١٨٢ - وفي ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تحمل عددا من اﻷفراد وهي تتجه صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 1700046000 على خريطة نفق كوه إلى جنوب الشاخص الحدودي 27/1A.
    299. Le 2 novembre 1997, à 10 h 15, 11 véhicules iraquiens transportant 40 personnes ont été observés se déplaçant dans la zone frontalière en face de Ghasr-e-Shirin. UN ٩٩٢ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ١٥/١٠، شوهدت إحدى عشرة مركبة عراقية وعلى متنها أربعون شخصا وهي تتنقل في المنطقة الحدودية المواجهة لقصر شيرين.
    120. Le 9 avril 1998, à 8 h 10 et 18 h 45, 22 véhicules iraquiens ont été observés alors qu'ils roulaient dans la zone faisant face à Sumar, Naft-Shahr, Khosravi et Ghasr-e-Shirin. UN ١٢٠ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهدت ٢٢ مركبة عراقية مختلفة اﻷصناف وهي تتحرك من الساعة ١٠/٨ الى الساعة ٤٥/١٨ في المنطقة المقابلة لسومار ونفط - شهر وخسروي وقصر شيرين.
    40. Le 16 décembre 1996, 18 véhicules iraquiens, transportant 100 soldats iraquiens, ont fait halte au point de coordonnées 38S ND 5420024500 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, au nord du Pirooz-Khan en Iraq. UN ٠٤ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، توقفت ١٨ مركبة عراقية تقل ١٠٠ جندي عراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5420024500، على خريطة قصر شيرين، شمال بيروز خان في العراق.
    232. Le 12 octobre 1997, un véhicule iraquien portant l'emblème du service agricole et transportant neuf éléments antirévolutionnaires et des officiers des renseignements iraquiens est arrivé à un point situé en face d'Emamzada Ebrahim pour effectuer des activités de reconnaissance sur la frontière et a regagné l'Iraq. UN ٢٣٢ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، قامت مركبة عراقية تحمل شارة المكتب الزراعي، وتقل تسعة من العناصر المعادية للثورة ومن ضباط المخابرات العراقية بالاقتراب من النقطة المقابلة ﻹمام زاده إبراهيم بغرض الاضطلاع بأنشطة استطلاع على الحدود وعادت إلى العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد