Au cours de la période considérée, la Mongolie s'est efforcée en particulier d'obtenir l'institutionnalisation sur le plan international de son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | ركزت منغوليا تحديدا خلال الفترة قيد الاستعراض على إضفاء الطابع المؤسسي دوليا على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
La Mongolie, de concert avec les organes pertinents des Nations Unies, travaille pour trouver les moyens d'institutionnaliser de façon appropriée son statut d'État exempt d'armes nucléaire. | UN | وتعمل منغوليا، إلى جانب هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، على التوصل إلى السبل الكفيلة بإضفاء الطابع المؤسسي بشكل مناسب على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
Loi de la Mongolie relative à son statut d'État exempt d'armes nucléaires, adoptée le 3 février 2000 | UN | قانون منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، المعتمد في 3 شباط/فبراير 2000، بمدينة أولان باتور |
Depuis lors, la Mongolie a pris un certain nombre de mesures pour institutionnaliser son statut de zone exempte d'armes nucléaires. | UN | واتخذت منغوليا منذئذ عددا من التدابير لإضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
Se félicitant de la proclamation par la Mongolie de son statut d'État exempt d'armes nucléaires, | UN | إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، |
Le Gouvernement mongol se déclare résolu à coopérer avec les États susmentionnés à la mise en œuvre des dispositions de la résolution et à la consolidation de son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | وتعرب حكومة منغوليا عن عزمها على التعاون مع الدول المذكورة أعلاه من أجل تنفيذ أحكام القرار، وكذلك من أجل توطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
Le Gouvernement mongol se déclare résolu à coopérer avec les États susmentionnés à la mise en oeuvre des dispositions de la résolution et à la consolidation de son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | وتعرب حكومة منغوليا عن عزمها على التعاون مع الدول المذكورة أعلاه من أجل تنفيذ أحكام القرار، وكذلك من أجل توطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
2. La présente résolution prend effet au jour d'entrée en vigueur de la loi de la Mongolie relative à son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | 2- يسري هذا القرار ابتداء من تاريخ دخول قانون منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية حيز النفاذ. |
Le Mouvement des pays non alignés a exprimé son plein appui à la politique mongole visant à institutionnaliser son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | وأعربت حركة عدم الانحياز عن كامل تأييدها لسياسة منغوليا الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية. |
2. La présente résolution prend effet au jour d'entrée en vigueur de la loi de la Mongolie relative à son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | 2 - يسري هذا القرار ابتداء من تاريخ دخول قانون منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية حيز النفاذ. |
Cette politique a mis le territoire de la Mongolie à l'abri de programmes et de pratiques nationaux ou étrangers non conformes au statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | وهذه السياسة جعلت أرض منغوليا في مأمن من أي برامج أو ممارسات وطنية أو أجنبية تتعارض مع مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
L'ONU continuera à aider la Mongolie à veiller à ce que son statut d'État exempt d'armes nucléaires soit effectif et reconnu sur le plan international. | UN | وستواصل الأمم المتحدة مساعدة منغوليا في كفالة أن يكون مركزها كدولة خالية من الأسلحـــة النوويـــــة فعالا ومعترفا به على الصعيد الدولي. |
Consciente de l'importance de la crédibilité de son statut d'État exempt d'armes nucléaires, la Mongolie fera tout ce qui est en son pouvoir pour l'institutionnaliser à l'échelon international. | UN | وستبذل منغوليا، آخذة في الحسبان أهمية مصداقية مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، قصارى جهدها لإضفاء طابع مؤسسي على هذا المركز على صعيد دولي. |
Nous voudrions dire que la Mongolie, pays avec lequel l'Inde entretient des relations extrêmement étroites et amicales, jouit d'une position particulière et unique, a fortiori du fait de son statut d'État exempt d'armes nucléaires. | UN | ونود أن نؤكد أن منغوليا، البلد الذي تربطه بالهند علاقات وثيقة وودية للغاية، تتمتع بوضع خاص وفريد، زاد من تعزيزه مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
L'Inde est ravie de constater que la Mongolie a pris un certain nombre de mesures concrètes pour renforcer son statut d'État exempt d'armes nucléaires, notamment par l'adoption d'une législation nationale. | UN | والهند يسرها أن منغوليا اتخذت عددا من التدابير الملموسة لتعزيز مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، بما في ذلك اعتمادها تشريعات محلية وطنية. |
Nous saluons également la décision de la Mongolie de proclamer son statut d'État exempt d'armes nucléaires et considérons cette décision comme une contribution à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ونشيد أيضا بقرار منغوليا الإعلان عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. ونعتبر ذلك مساهمة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Le Secrétaire général a également déclaré qu'il considérait que l'initiative de la Mongolie concernant son statut d'État exempt d'armes nucléaires contribuait à la stabilité régionale, et il a assuré les dirigeants mongols que l'Organisation des Nations Unies continuerait de l'appuyer. | UN | وكذلك أعرب عن رأي مفاده أن مبادرة منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية تساهم في استقرار الإقليم، وطمأن زعماء منغوليا على أن المنظمة ستواصل تأييدها لهذه المبادرة. |
Son pays poursuit ses efforts dans ce domaine, à travers l'avancement de son statut de zone exempte d'armes nucléaires et le soutien aux zones exemptes d'armes nucléaires. | UN | وأشار إلى أن منغوليا تبذل جهوداً في هذا الصدد من خلال تدعيم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية وتقديم الدعم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
À l'issue des consultations menées par la Mongolie avec les États dotés d'armes nucléaires, ces derniers ont publié une déclaration conjointe présentant des garanties de sécurité nucléaire à la Mongolie en tant qu'État exempt d'armes nucléaires. | UN | ونتيجة للمشاورات التي أجرتها منغوليا مع الدول الحائزة للأسلحة النووية، أصدرت هذه الدول بيانا مشتركا تقدم بموجبه ضمانات أمنية لمنغوليا في المجال النووي، فيما يخص مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
Déclaration de la Mongolie concernant son statut d'État | UN | إعلان صادر عن منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
Prenant note du fait que la Mongolie s'est déclarée État exempt d'armes nucléaires, | UN | " وإذ تقر أيضا بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، |
Se félicitant que la Mongolie ait déclaré son territoire zone exempte d'armes nucléaires, | UN | إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، |