17. Les PaysBas ont félicité le Gouvernement camerounais pour ses réalisations, comme l'accueil du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie. | UN | 17- وأشادت هولندا بالحكومة لما حققته من إنجازات مثل استضافة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية. |
B. Démarrage des activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | باء - الشروع في تنفيذ أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
7. Activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. | UN | 7 - أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
le Centre sousrégional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale a effectué, dans l'est du Cameroun, une mission conjointe avec l'UNICEF et l'OIT qui était principalement axée sur le droit à l'éducation et le droit à la santé des enfants autochtones. | UN | وقام مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية، ببعثة ميدانية إلى شرق الكاميرون تركز على حق أطفال السكان الأصليين في التعليم والصحة. |
Elle a également prié le Secrétaire général et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à prêter tout leur concours au bon fonctionnement du Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام وإلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن يواصلا تقديم كل ما يحتاجه مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا من مساعدة كي يؤدي عمله على النحو الواجب. |
VII. Activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie | UN | سابعا - أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Le Comité a pris note du programme d'activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale et a recommandé l'intensification de ses relations de coopération avec la CEEAC. | UN | وأحاطت اللجنة علما ببرنامج أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأوصت بتكثيف علاقاته التعاونية مع الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا. |
IX. Rapport sur les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie | UN | تاسعا - تقرير عن أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية |
Il a bénéficié, dans l'exécution de ses missions, de l'appui technique d'un expert du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. | UN | واستفادت اللجنة، أثناء أداء مهامها، من الدعم التقني المقدم من أحد خبراء مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا. |
8. Le Comité se félicite de l'accueil par l'État partie du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale ainsi que du soutien constant qu'il apporte à ses activités. | UN | 8- وتعرب اللجنة عن ارتياحها لاستقبال الدولة الطرف مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وللدعم المستمر الذي تقدمه لأنشطة هذا المركز. |
Rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, y compris sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants | UN | حادي عشر - تقرير مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
11. Rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, y compris sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. | UN | 11 - تقرير مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، بما في ذلك عن الاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال منهم |
Le Comité a suivi avec intérêt la communication du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale et le message de la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. | UN | 149 - تابعت اللجنة باهتمام عرض مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا ورسالة المقررة الخاصة للأمم المتحدة حول الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
11) De renforcer le financement par le biais des contributions volontaires du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, en vue de lui permettre de s'acquitter plus efficacement de ses missions; | UN | 11- تعزيز تمويل مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، عن طريق التبرعات، لتمكينه من الاضطلاع بمهامه بصفة أكثر فعالية؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
le Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale a intégré la protection des droits économiques, sociaux et culturels dans toutes ses activités de formation destinées aux journalistes et aux parlementaires. | UN | وأدمج مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنشطته التدريبية الموجهة للصحفيين والبرلمانيين. |
le Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie, récemment créé à Yaoundé, est notamment chargé de renforcer les institutions nationales de la région d'Afrique centrale. | UN | 26 - وتشمل مسؤوليات مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية المنشأ مؤخرا في ياوندي، تعزيز القدرات المؤسسية للمؤسسات الوطنية في منطقة وسط أفريقيا. |