ويكيبيديا

    "مركز البيانات الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Centre international de données
        
    • du CID
        
    • le CID
        
    • le Centre international des données
        
    • du Centre
        
    • international de données afin
        
    Services fournis aux Etats parties par le Centre international de données UN الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي الى الدول اﻷطراف
    Services fournis aux Etats parties par le Centre international de données UN الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي الى الدول اﻷطراف
    Les stations transmettront des données au Centre international de données qui doit être créé à Vienne. UN وسوف ترسل المحطات بيانات إلى مركز البيانات الدولي الذي سوف ينشأ في فيينا.
    L'intégration des données relatives aux infrasons et aux gaz rares dans la filière de traitement du CID est un progrès notable. UN والتطور المهم هو ما تم من إدخال البيانات دون السمعية وبيانات الغازات الخاملة في عمليات مركز البيانات الدولي.
    L'intégration des données relatives aux infrasons et aux gaz rares dans la filière de traitement du CID est un progrès notable. UN والتطور المهم هو ما تم من إدخال البيانات دون السمعية وبيانات الغازات الخاملة في عمليات مركز البيانات الدولي.
    Actuellement, nous commençons des transmissions expérimentales de données entre une station de surveillance des radionucléides, en Finlande, et le CID. UN وقد بدأنا اﻵن إرسال بيانات تجريبي من محطة نويدات مشعة في فنلندا إلى مركز البيانات الدولي.
    Parallèlement à l'installation et à la certification constantes de stations, les activités et les services du Centre international de données ont considérablement augmenté. UN وبالتوازي مع بناء المحطات واعتمادها بشكل مطرد، تضاعفت أنشطة وخدمات مركز البيانات الدولي بدرجة كبيرة.
    Une Infrastructure globale de communications transmet les données sismiques, hydroacoustiques, les données d'infrasons et les données sur les radionucléides depuis les installations du SSI vers le Centre international de données. UN وهناك هيكل أساسي للاتصالات العالمية يحمل بيانات الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية والنويدات المشعة من منشآت نظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي.
    Il comprend le Centre international de données, qui en fait partie intégrante. UN وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزأ منها، مركز البيانات الدولي.
    Chaque Etat partie coopère avec le Centre international de données par l'entremise de son autorité nationale. UN وتتعاون كل دولة طرف مع مركز البيانات الدولي عن طريق سلطتها الوطنية.
    Il comprend le Centre international de données, qui en fait partie intégrante. UN وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزأ منها، مركز البيانات الدولي.
    Chaque Etat partie coopère avec le Centre international de données par l'entremise de son autorité nationale. UN وتتعاون كل دولة طرف مع مركز البيانات الدولي عن طريق سلطتها الوطنية.
    La délégation pakistanaise est satisfaite du travail important réalisé en ce qui concerne le Centre international de données. UN ويعرب الوفد الباكستاني عن ارتياحه لﻷعمال الهامة المنجزة في سياق مركز البيانات الدولي.
    Elle est disposée à contribuer au traitement des données au Centre international de données. UN وهي على استعداد للمساهمة في تطوير تجهيز البيانات في مركز البيانات الدولي.
    Il comprend le Centre international de données, qui en fait partie intégrante. UN وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزا منها، مركز البيانات الدولي.
    Les données du SSI et produits du CID sont disponibles en temps quasi réel et archivés. UN وبيانات نظام الرصد العالمي ومنتجات مركز البيانات الدولي تتاح في وقت شبه آني وتحفظ أيضا.
    Toutes les données du SSI et produits du CID sont mis à la disposition des États. UN وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Assurer la disponibilité et la qualité des données fait partie des priorités du CID. UN وتعد كفالة إتاحة البيانات وكفالة جودتها من المسائل التي تحتل أولوية لدى مركز البيانات الدولي.
    Toutes les données du SSI et produits du CID sont mis à la disposition des États. UN وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Depuis le CID, les données et les bulletins d'analyse qui en résultent sont tous distribués aux centres de données nationaux. UN وانطلاقاً من مركز البيانات الدولي يجري توزيع البيانات ونشرات تحليل البيانات على مراكز البيانات الوطنية.
    Un système de catégorisation a été intégré aux produits relatifs aux gaz rares générés par le CID. UN وأدخل نظام للتصنيف في منتجات مركز البيانات الدولي الخاصة بالنويدات المشعة بشأن نظم الغازات الخاملة.
    Le Secrétariat [technique] est dirigé par un directeur général. [Il comprend le Centre international des données, qui en fait partie intégrante.] Il : UN ويرأس اﻷمانة ]الفنية[ مدير عام. ]وتتضمن اﻷمانة ]الفنية[ مركز البيانات الدولي بوصفه جزءاً لا يتجزأ منها.[ وتضطلع اﻷمانة ]الفنية[ بما يلي:
    17. Les procédures et les critères de filtrage standard des événements que doit suivre le Centre international de données afin de remplir les fonctions qu'il a été convenu de lui attribuer, en particulier afin de produire des données et documents standard et de fournir aux Etats parties un éventail de services standard, sont énoncés dans le Manuel opérationnel pour le Centre international de données et progressivement développés. UN ٧١- تفصﱠل في كتيب التشغيل لمركز البيانات الدولي وتُطوﱠر بصورة تدريجية اﻹجراءات ومعايير فرز الظواهر التي سيستخدمها مركز البيانات الدولي في الاضطلاع بوظائفه المتفق عليها، وبشكل خاص من أجل إعداد نواتج اﻹبلاغ النموذجية وأداء مجموعة نموذجية من الخدمات للدول اﻷطراف ويقدم المؤتمر في دورته اﻷولية بإقرار اﻹجراءات والمعايير التي تضعها اللجنة التحضيرية في بادئ اﻷمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد