ويكيبيديا

    "مركز المقيمين بصفة اعتيادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statut de résident habituel
        
    Article 14. statut de résident habituel 48 49 UN المادة 14- مركز المقيمين بصفة اعتيادية 54
    20. L'article 14 est relatif au statut de résident habituel. UN 20 - وتعالج المادة 14 مركز المقيمين بصفة اعتيادية.
    10. Par ailleurs, l’article 13, «statut de résident habituel», mérite qu’on s’y arrête. UN ١٠ - وأضاف قائلا إن المادة ١٣، " مركز المقيمين بصفة اعتيادية " ، تستحق الوقوف عندها.
    En outre, le libellé vague du projet d’article 13, sur le statut de résident habituel, doit être modifié conformément au principe selon lequel la succession d’États ne doit pas affecter les droits acquis des personnes physiques et morales. UN وطالبت أيضا بتعديل الصياغة غير الواضحة لمشروع المادة ١٣ بشأن مركز المقيمين بصفة اعتيادية بما يتماشى مع مبدأ عدم تأثير خلافة الدول في الحقوق المكتسبة لﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    statut de résident habituel UN مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    Article 13. statut de résident habituel UN المادة ١٣ - مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    Article 13. statut de résident habituel UN المادة ١٣ - مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    statut de résident habituel UN مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    Article 14. statut de résident habituel UN المادة 14 - مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    statut de résident habituel UN مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    Article 13. statut de résident habituel UN المادة ١٣ - مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    d'Etats 47 Article 13. statut de résident habituel 49 UN المادة ١٣ - مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    statut de résident habituel UN مركز المقيمين بصفة اعتيادية
    Les concepts traditionnels du droit de la nationalité, tel que le statut de résident habituel (art. 14) et le critère du lien effectif, sont aussi pris en considération (art. 19). UN وروعيت المفاهيم التقليدية لقانون الجنسية من قبيل مركز المقيمين بصفة اعتيادية (المادة 14) ومعيار الصلة الفعلية (المادة 19).
    Les articles 13 (statut de résident habituel), 14 (Non-discrimination), 15 (Proscription de l’arbitraire en matière de nationalité) et 16 (Procédures en matière de nationalité) garantissent le respect des droits des individus qui doivent être consacrés dans le texte. UN قال إن المواد ١٣ )مركز المقيمين بصفة اعتيادية( و ١٤ )عدم التمييز( و ١٥ )حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية( و ١٦ )اﻹجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية( توفر ضمانات لاحترام حقوق اﻷفراد حرية بأن تدرج في النص.
    Le représentant d’Israël se demande si l’article 13 (statut de résident habituel) a bien sa place dans une telle déclaration, car il risque de susciter au sujet de la succession des questions qui ne sont pas directement liées à la nationalité ou à la nature particulière du lien entre l’État et la personne concernée. UN ٤٠ - وتساءل عما إذا كانت ثمة حاجة إلى أن تدرج في إعلان من هذا القبيل المادة ١٣ )مركز المقيمين بصفة اعتيادية(، إذ قد تثير مسائل عرضية بالنسبة للخلافة لا ترتبط مباشرة بالجنسية أو بالطابع الخاص للصلة بين الدولة والشخص المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد