ويكيبيديا

    "مركز تبادل المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du centre d'échange
        
    • centre d'échange d'informations
        
    • le centre d'échange
        
    • Centre d'échanges
        
    • le Centre d'analyse
        
    • centre d'information
        
    • Centre de documentation d'
        
    • au Centre d'analyse
        
    • au centre d'échange
        
    Cette caractéristique pourrait contribuer pour beaucoup à faire du centre d'échange un outil unique par sa facilité d'utilisation. UN ومن شأن مثل هذه السمة أن تسهِّل بشكل كبير إمكانية استعمال مركز تبادل المعلومات وأن تعزز طابعه الفريد.
    Mettre en place une plate-forme d'information pour le CET dans le cadre du centre d'échange d'informations sur le transfert de technologies (TT:CLEAR) UN استحداث منصة معلومات ضمن مركز تبادل المعلومات التكنولوجية
    3. Créer et faire fonctionner le centre d'échange UN 3 - إنشاء وتشغيل آلية مركز تبادل المعلومات
    Des mesures visant à renforcer et à améliorer l'accès au Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques ont été également adoptées. UN واعتمدت أيضا تدابير لزيادة تقوية مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية وتحسين سهولة الوصول إليه.
    le Centre d'analyse, qui a pour mission de prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, emploie 24 personnes, dont 19 sont des fonctionnaires de police. UN مركز تبادل المعلومات مسؤول عن منع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب. وهو يستخدم 24 شخصا، منهم 19 من ضباط الشرطة.
    La Finlande, enfin, a signalé que les opérations devaient être suspendues en cas de soupçon et signalées à son centre d'information sur le blanchiment d'argent. UN وأفادت فنلندا كذلك بأنه يتعين وقف المعاملات عند الاشتباه بأمرها وإبلاغ مركز تبادل المعلومات المتعلقة بغسل الأموال عنها.
    Une étude sera menée avec le Centre de documentation d'Europe du Sud-Est sur la lutte contre la prolifération des armes légères pour évaluer les coûts de leur destruction. UN وتشمل الأعمال المقبلة إجراء دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لدراسة تكاليف تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Réunion du Comité consultatif officieux sur le mécanisme du centre d'échange d'informations UN اجتماع اللجنة الاستشارية غير الرسمية التابعة لآلية مركز تبادل المعلومات
    Dans le cadre du Centre d’échange d’informations du Programme MOST, un système d’information sur les programmes de microcrédit sera mis en place en concertation avec la Banque Grameen. UN وسيتم بالتعاون مع مصرف غرامين إنشاء نظام معلومات عن برامج الائتمان الصغير كجزء من مركز تبادل المعلومات التابع لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Activités présentées dans le cadre de l'appui fonctionnel de la CEA aux travaux du centre d'échange de l'information sur l'eau en Afrique UN استوعب النشاط في إطار الدعم الفني المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى مركز تبادل المعلومات بشأن المياه في أفريقيا
    Le programme OzonAction visant à faciliter le transfert de technologie couvre la plupart des mesures requises pour assurer un fonctionnement efficace du centre d'échange d'informations OzonAction. UN ويتناول برنامج عمل اﻷوزون الهادف الى تيسير نقل التكنولوجيا أغلبية الخطوات المطلوبة من أجل سير مركز تبادل المعلومات المتعلقة باﻷوزون على نحو فعال.
    2. Invite le secrétariat à rendre le manuel accessible par voie électronique et de manière interactive par l'intermédiaire du centre d'échange prévu par la Convention de Stockholm; UN 2 - تدعو الأمانة إلى إتاحة الدليل بصيغة إلكترونية وتفاعلية عن طريق آلية مركز تبادل المعلومات لاتفاقية استكهولم؛
    Elles sont tenues de déclarer les opérations suspectes au centre d'échange d'informations sur le blanchiment de capitaux du Bureau national d'enquête. UN ومطلوب منهم إبلاغ مركز تبادل المعلومات بشأن النقود بالمكتب القومي للتحقيقات عن أي معاملات مريبة.
    Elle demeure en contact avec les États parties qui l'ont sollicitée et continuera de fournir une assistance et de servir de centre d'échange d'informations conformément à son mandat. UN وتظل الوحدة على اتصال مع هذه الدول الأطراف وستواصل تقديم المساعدة والاضطلاع بأنشطة مركز تبادل المعلومات وفقا لولايتها.
    le centre d'échange, qui sera mis en place par un accord interinstitutions, disposera d'un répertoire de données et d'un mécanisme d'acheminement de l'information. UN وسيضم مركز تبادل المعلومات الذي يُنشأ عن طريق ترتيب مشترك بين الوكالات دليلا للبيانات وآلية لتقديم المعلومات.
    Cet outil de travail a été transmis au secrétariat de la Convention en vue d'être intégré dans le centre d'échange de la Convention, pour utilisation et actualisation. UN ولقد تم نقل أداة مسح الموارد إلى أمانة الاتفاقية لإدماجها في آلية مركز تبادل المعلومات التابع للاتفاقية بما يكفل زيادة استخدامها وتعهدها بالرعاية.
    :: Il traitera les demandes d'assistance reçues compte tenu du renforcement du rôle de Centre d'échanges du Comité, qui doit notamment désormais rapprocher l'offre de la demande; UN :: تجهيز طلبات المساعدة الواردة في ضوء تعزيز دور مركز تبادل المعلومات الذي تضطلع به اللجنة والذي يشمل الآن مطابقة الطلبات مع العروض
    le Centre d'analyse n'a eu jusqu'à présent à enquêter sur aucun cas concret de financement du terrorisme; il est d'ores et déjà doté des ressources suffisantes pour faire face à cette éventualité. UN وحتى الآن، لم يحقق مركز تبادل المعلومات في حالات فعلية لتمويل الإرهاب. غير أن موارده الحالية كافية لتحقيق هذا الغرض.
    Le projet de centre d'information en ligne de l'Alliance a continué de progresser. UN 29 - واستمر التقدم بشان إقامة مركز تبادل المعلومات التابع للتحالف.
    La réunion a été organisée par le Centre de documentation d'Europe du Sud-Est et de l'Est sur la lutte contre la prolifération des armes légères, avec l'aide du Parliamentary Forum on Small Arms and Light Weapons, basé en Suède. UN وقام مركز تبادل المعلومات لشرق وجنوب شرق أوروبا المعني بمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بتنظيم هذا الاجتماع، بمساعدة المنتدى البرلماني للأسلحة الصغيرة الذي يتخذ من السويد مقرا له.
    En 2002 et 2003, 114 et 289 des transactions suspectes rapportées respectivement au Centre d'analyse ont donné lieu à l'ouverture d'une enquête préliminaire. UN وفي عامي 2002 و 2003، أحال مركز تبادل المعلومات إلى التحقيق الذي يسبق المحاكمة 114 و 289 تقريرا على التوالي، بشأن معاملات مشبوهة.
    Participation au centre d'échange de la Convention UN المشاركة في آلية مركز تبادل المعلومات التابعة للاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد