ويكيبيديا

    "مركز توزيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centre de distribution
        
    • guichet des
        
    • la Distribution des
        
    • centres de distribution
        
    • comptoir de distribution des
        
    • comptoir des
        
    • un comptoir de distribution
        
    • des exemplaires supplémentaires au comptoir
        
    En ce qui concerne les autres types de drogues, il semblerait que le Liban soit en passe de devenir un centre de distribution de la cocaïne en provenance du Brésil. UN وبالنسبة لﻷنواع اﻷخرى من المخدرات فهناك دلائل على أن لبنان أصبح مركز توزيع للكوكايين القادم من البرازيل.
    Elle aide au fonctionnement du centre de distribution des données du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. UN وهو يساعد على تشغيل مركز توزيع البيانات، التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    On pourra continuer à obtenir la version imprimée des documents au guichet des documents, qui sera transféré dans le nouveau Bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ مطبوعة من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    On pourra continuer à obtenir la version imprimée des documents au guichet des documents, qui sera transféré dans le nouveau Bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ ورقية من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    b) Les documents de session, qui, conformément aux instructions reçues des délégations, seront distribués dans le casier de chaque délégation au Comptoir de la Distribution des documents dans les quantité et langue demandées. UN (ب) الوثائق المعدة أثناء الدورة التي ستوزع على الوفود وفقاً للتعليمات التي ترد منها بشأن عدد النسخ التي تريدها واللغة التي تختارها عن طريق الصناديق الخاصة بالوفود في مركز توزيع الوثائق.
    L'aide alimentaire est distribuée au moyen d'un réseau de 60 centres de distribution fixes et de 123 antennes mobiles de distribution dans les zones éloignées. UN 123 - وتُقدم المعونة الغذائية من خلال شبكة من 60 مركز توزيع ثابت و 123 نقطة توزيع متنقلة في المناطق النائية جدا.
    Les représentants sont priés de remettre les imprimés dûment remplis dès que possible au comptoir de distribution des documents le premier jour de la session. UN ويرجى من المندوبين أن يملأوا الاستمارات ويعيدوها إلى مركز توزيع الوثائق في أقرب وقت ممكن في اليوم الأول من المؤتمر.
    On peut demander des exemplaires supplémentaires au comptoir des délégations, situé au 1er sous-sol du bâtiment du Secrétariat (bureau S-B1-060, poste 37373), qui est ouvert du lundi au vendredi pendant les heures ouvrables. UN الطابق السفلي الأول من مبنى الأمانة العامة (الغرفة S-B1-060، الهاتف الفرعي (3-7373 يكون مركز توزيع الوثائق المخصص للوفود مفتوحا لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Il y aura aussi dans cette salle un comptoir de distribution de documents pour les ONG. UN وسيكون هذا أيضا مركز توزيع الوثائق على المنظمات غير الحكومية.
    Il a été distribué aux délégations ce matin et est également disponible au centre de distribution des documents dans la salle de l'Assemblée générale. UN وقد عممت على الوفود صباح هذا اليوم، كما أنها متوافرة لدى مركز توزيع الوثائق في قاعة الجمعية العامة.
    Ces rations devaient être fournies par un centre de distribution géré par le Gouvernement iraquien et supervisé par le Programme humanitaire des Nations Unies. UN ويتوقع أن توزع هذه الحصص عن طريق مركز توزيع تديره حكومة العراق ويُشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنساني.
    Un autre centre de distribution devrait commencer à fonctionner à Prizren et il permettra de livrer des aliments à 10 municipalités dans le sud du Kosovo. UN ومن المقرر أن يبدأ مركز توزيع آخر عملياته من بريزرين وسيوزع مواد غذائية على ١٠ بلديات في جنوب كوسوفو.
    Erbil, qui a été saisie par les Iraquiens, est un centre de distribution indispensable pour cette aide. UN واربيل، وهي المدينة التي استولى عليها العراقيون، مركز توزيع رئيسي لهذه المعونة.
    Il faudra aussi renforcer les effectifs à Kamina qui sera appelé à devenir un centre de distribution d'importance moyenne. UN وستقوم في مكتب كامينا الحاجة أيضا إلى تعزيز ملاك الموظفين إذ أن من المعتزم تحويله إلى مركز توزيع متوسط الحجم.
    On pourra continuer à obtenir la version imprimée des documents au guichet des documents, qui sera transféré dans le nouveau Bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ ورقية من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    Les demandes de livraison des documents par messager doivent être adressées au guichet des documents, par courriel (msu.documentscounter@un.org) ou par téléphone (poste 3-7373). UN وتوجه طلبات الحصول على الوثائق بواسطة السعاة إلى مركز توزيع الوثائق بواسطة البريد الإلكتروني على العنوان التالي: msu.documentscounter@un.org؛ أو بالهاتف، على الرقم الداخلي: 3-7373.
    Les correspondants accrédités peuvent se procurer les communiqués de presse au comptoir de distribution situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat, dans les locaux de la presse (poste 37165); les délégués doivent s'adresser à la Distribution des documents (poste 37373) pour obtenir les communiqués de presse disponibles. UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في الحيز المخصص للصحافة مــن الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، حسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    Les correspondants accrédités peuvent se procurer les communiqués de presse au comptoir de distribution situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat, dans les locaux de la presse (poste 37165); les délégués doivent s'adresser à la Distribution des documents (poste 37373) pour obtenir les communiqués de presse disponibles. UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في المنطقة المخصصة للصحافة من الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، حسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    La Commission électorale indépendante sera également chargée de distribuer le matériel électoral depuis ces 166 centres de distribution, jusqu'aux 9 000 bureaux d'inscription sur les listes électorales et aux 40 000 bureaux de vote. UN وستكون اللجنة الانتخابية المستقلة مسئولة عن توزيع المواد الانتخابية من 166 مركز توزيع انتخابي إلى 000 9 مركز لتسجيل الناخبين و 000 40 مركز للاقتراع.
    Des portants seront disponibles près du comptoir de distribution des documents. UN وستتاح حوامل للمعاطف بجانب مركز توزيع الوثائق.
    On peut demander des exemplaires supplémentaires au comptoir des délégations, situé au 1er sous-sol du bâtiment du Secrétariat (bureau S-B1-060, poste 3.7373), qui est ouvert du lundi au vendredi pendant les heures ouvrables. UN أما مركز توزيع الوثائق المخصص للوفود الواقع في الطابق السفلي الأول من مبنى الأمانة العامة (الغرفة S-B1-060، الهاتف الفرعي (3-7373 فيكون مفتوحا لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Il y aura aussi dans cette salle un comptoir de distribution de documents pour les ONG. UN وسيكون هذا أيضا مركز توزيع الوثائق على المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد