ويكيبيديا

    "مركز جغرافي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le statut géographique
        
    • le statut correspondant
        
    • du statut géographique
        
    Son application ferait du Secrétariat la seule entité appliquant le régime commun des Nations Unies, avec l'Organisation mondiale de la santé, à accorder le statut géographique à des fonctionnaires occupant des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN واختيار هذه الصيغة سيجعل الأمانة العامة الهيئة الوحيدة في النظام الموحد للأمم المتحدة، إلى جانب منظمة الصحة العالمية، التي تعتبر شاغلي الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية ذوي مركز جغرافي.
    Précédemment, le fonctionnaire qui obtenait le statut géographique le conservait même s'il occupait un poste non soumis à la répartition géographique, par exemple dans le cadre du maintien de la paix. UN ففي السابق، كان الموظفون الذين يحصلون على مركز جغرافي يحتفظون به حتى عند شغل وظائف غير خاضعة للتوزيع الجغرافي، كوظيفة من وظائف حفظ السلام مثلا.
    L'adoption de la variante 6 ferait du Secrétariat la seule entité appliquant le régime commun des Nations Unies à accorder le statut géographique aux fonctionnaires occupant des postes linguistiques. UN واختيار هذه الصيغة سيجعل الأمانة العامة ألهيئة الوحيدة في النظام الموحد للأمم المتحدة التي تعتبر موظفي اللغات ذوي مركز جغرافي.
    Constate avec préoccupation qu'environ 40 % des postes soumis à la répartition géographique ne sont pas occupés par des fonctionnaires ayant le statut correspondant. UN يساور اللجنة القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    Le Comité constate avec préoccupation qu'environ 40 % des postes soumis à la répartition géographique ne sont pas occupés par des fonctionnaires ayant le statut correspondant. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    Nombre de fonctionnaires dotés du statut géographique UN رقم الأساس موظفون ذوو مركز جغرافي
    L'adoption de la variante 7 ferait du Secrétariat la seule entité appliquant le régime commun des Nations Unies à accorder le statut géographique aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN واختيار هذه الصيغة سيجعل الأمانة العامة الهيئة الوحيدة في النظام الموحد للأمم المتحدة التي تعتبر موظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ذوي مركز جغرافي.
    Les différents scénarios décrits dans le rapport montrent qu'une modification des coefficients des facteurs entraîne des changements dans la situation des États Membres du point de vue de leur représentation et qu'il en va de même lorsqu'on élargit le chiffre de base à des fonctionnaires n'ayant pas actuellement le statut géographique. UN وتبين السيناريوهات المختلفة الواردة في التقرير كيف أن تغيير أوزان العوامل سيؤدي إلى تغييرات في مركز تمثيل الدول الأعضاء. ويصدق نفس الشيء عند توسيع رقم الأساس ليشمل الموظفين الذين ليس لهم مركز جغرافي حاليا.
    L'application de la variante 9 ferait aussi du Secrétariat la seule entité appliquant le régime commun des Nations Unies à accorder le statut géographique aux fonctionnaires de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées et à des fonctionnaires occupant des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN واختيار هذه الصيغة سيجعل الأمانة العامة الهيئة الوحيدة في النظام الموحد للأمم المتحدة التي تعتبر موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية ذوي مركز جغرافي.
    Ce nombre est inférieur à celui des postes soumis à la répartition géographique qui étaient vacants ou temporairement occupés par des fonctionnaires n'ayant pas le statut géographique au 30 juin 2014 (voir A/69/292). UN وهذا العدد أقل من عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الشاغرة ومن عدد الوظائف التي كان يشغلها بصورة مؤقتة موظفون ليس لديهم مركز جغرافي في 30 حزيران/يونيه 2014 (انظر A/69/292).
    Ce nombre est inférieur à celui des postes soumis à la répartition géographique qui étaient vacants ou temporairement occupés par des fonctionnaires n'ayant pas le statut géographique au 30 juin 2014 (A/69/190/Add.4, par. 6). UN وهذا العدد هو أقل من عدد الوظائف الشاغرة الخاضعة للتوزيع الجغرافي ومن عدد الوظائف التي سبق أن شغلها بصورة مؤقتة موظفون لم يكن لهم مركز جغرافي في نفس التاريخ (انظر A/69/190/Add.4، الفقرة 6).
    Les fonctionnaires considérés comme ayant le statut géographique sont ceux qui ont été nommés par le Secrétaire général pour une période d'au moins un an à un poste de la classe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, financé au moyen du budget ordinaire et auquel s'applique le système des fourchettes souhaitables. UN 21 - والموظفون الذين يعتبرون حاصلين على تعيينات لها مركز جغرافي هم الذين يعينهم الأمين العام لمدة سنة واحدة على الأقل في وظائف ممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية وما فوقها في إطار نظام النطاقات المستصوبة.
    Il note que, sur les 3 470 postes du Secrétariat soumis à la répartition géographique, 259 demeurent occupés par des fonctionnaires qui n'ont pas le statut correspondant ou qui ont été nommés pour une durée déterminée (A/68/356, note 10). UN وتلاحظ اللجنة أن من بين الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة وعددها 470 3 وظيفة، ظلت 259 وظيفة يشغلها موظفون بدون مركز جغرافي أو بعقود محددة المدة (A/68/356، الحاشية 10).
    Dans ces scénarios, on relève le chiffre de base et on augmente le nombre de fonctionnaires dotés du statut géographique par rapport à leur niveau au 30 juin 2010 (3 300 et 2 886, respectivement), de manière à élargir l'effectif visé à des catégories de fonctionnaires ne relevant pas actuellement du système de la répartition géographique. UN 32 - في هذين السيناريوهين، تجرى تغييرات بزيادة رقم الأساس والموظفين ذوي المركز الجغرافي من الحالة البالغة 300 3 و 886 2، في 30 حزيران/يونيه 2010، لإدخال موظفين آخرين ليس لهم مركز جغرافي حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد