ويكيبيديا

    "مركز لإعادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un centre de
        
    • du Centre de
        
    • le centre de
        
    • un centre pour
        
    • cure de
        
    Le témoin peut être placé sous protection policière ou intégrer un centre de réinsertion. UN ويمكن إبقاء الشاهد تحت حماية الشرطة أو في مركز لإعادة التأهيل.
    L'Ouzbékistan dispose d'un centre de réadaptation sociale pour les personnes libérées. UN ولدى أوزبكستان مركز لإعادة التأهيل الاجتماعي للأشخاص الذين أفرج عنهم من السجن.
    Il existe un centre de redressement pour jeunes délinquants et un comité d'aide à la jeunesse qui s'occupe des jeunes délinquants. UN ويوجد في ناورو مركز لإعادة تأهيل الجانحين الأحداث ولجنة للأحداث تُعنى بالجانحين الشباب.
    Il poursuivra également ses travaux en vue de la création du Centre de réhabilitation des victimes de la torture. UN وسيواصل المكتب أيضا عمله على تأسيس مركز لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Le Gouvernement a prouvé sa détermination à instaurer le centre de traitement et de réadaptation par l'acquisition de terrain et l'allocation de fonds en vue de sa construction. UN وأبدت الحكومة التزامها بإقامة مركز لإعادة التأهيل والعلاج، وذلك باكتساب قطعة أرض وتخصيص الأموال اللازمة لبناء المركز.
    Au cours de ces dernières années, la Base de soutien logistique est devenue un centre de transbordement et un centre de formation technique pour le personnel des missions de maintien de la paix. UN وخلال السنوات القليلة الماضية أصبحت القاعدة تقوم بدور مركز لإعادة الشحن ومركز للتدريب التقني لموظفي حفظ السلام.
    Création d'un centre de recyclage des CFC à l'usine chimique de Zheïjang Dongyang UN إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية
    Création d'un centre de recyclage des CFC à l'usine chimique de Zheïjang Dongyang UN إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية
    En outre, Kyiv compte un centre de réinsertion des personnes âgées, des handicapés et d'autres personnes sans-abri de 350 places, qui a accueilli 627 personnes. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مركز لإعادة التأهيل الاجتماعي لكبار السن والمعوقين والمشردين الآخرين في كييف، يسع 350 شخصاً، ويقدّم خدماته ل627 شخصاً.
    Il est intervenu avec succès auprès du Gouvernement en vue de l'établissement de l'Upton Gardens Girls Center, un centre de réadaptation pour jeunes filles à risques; UN :: إجراء اتصالات في أروقة البرلمان مع أعضائه والنجاح في جعل الحكومة تنشئ مركز أبتن جاردنز للفتيات، وهو مركز لإعادة تأهيل الفتيات المعرضات للخطر.
    un centre de réhabilitation résidentielle pour les prostituées femelles est en cours de formation par une ONG pour celles qui abusent de diverses substances. UN ويجري إنشاء مركز لإعادة التأهيل المنزلي للمشتغلات بالجنس بالتعاون مع منظمة غير حكومية تُعنى بمدمني المخدرات.
    Création d'un centre de recyclage des CFC à l'usine chimique de Zheïjang Dongyang UN إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيجانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية
    La création d'un centre de réadaptation pour les victimes de la violence sociale et familiale constitue l'une des activités majeures de l'organisation de ces dernières années. UN ومن الأعمال المهمة التي اضطلعت بها المنظمة في السنوات الأخيرة إنشاء مركز لإعادة تأهيل ضحايا العنف المجتمعي والعائلي.
    Quatre enfants au moins, qui auraient été associés au MUJAO, ont été détenus par les autorités maliennes et l'un deux aurait été placé dans un centre de rééducation pour mineurs. UN واحتجزت سلطات مالي ما لا يقل عن أربعة أطفال بدعوى ارتباطهم بحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، وأُبلغ أن أحدهم نُقل إلى مركز لإعادة تأهيل الأحداث.
    Parallèlement, un centre de réadaptation pour les victimes de la traite a été créé en 2008. UN وفضلاً عن ذلك أنشئ في عام 2008 مركز لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار.
    Enfin, un centre de réadaptation des victimes a ouvert ses portes dans le quartier Al-Salam du Caire. UN كما تم افتتاح مركز لإعادة تأهيل الضحايا فى حى السلام بالقاهرة.
    Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez. UN ويتواصل حاليا بناء مركز لإعادة التأهيل في دياغوسوارس.
    un centre de rééducation a été créé à l'intention des femmes victimes de la traite et des femmes ayant pris part à des activités de prostitution, qui leur dispense des services complets d'assistance et de conseils. UN وقد تم إنشاء مركز لإعادة تأهيل النساء المتجر بهن والبغايا، حيث يستطعن الحصول على المساعدة والمشورة الشاملتين.
    2005 : 16 décembre : mise en place du Centre de rééducation pour les enfants cancéreux ayant subi une greffe de la moëlle épinière, accompagnés de leurs parents; 1 534 enfants ont été accueillis durant la période 2006-2008. UN 2005: 16 كانون الأول/ديسمبر: أُنشئ مركز لإعادة التأهيل للأطفال المصابين بالسرطان بعد زرع النخاع لهم، برفقة والديهم؛ وقد استقبل هذا المركز 534 1 طفلا أثناء الفترة 2006-2008.
    À Monaco, le centre de recyclage des déchets produit de grandes quantités d'énergie qui permettent d'assurer l'éclairage des rues ainsi que le chauffage et la climatisation de nouveaux quartiers. UN وفي موناكو، ينتج مركز لإعادة تدوير النفايات كميات كبيرة من الطاقة توفر الضوء للطرق العامة فضلاً عن التدفئة وتكييف الهواء للأحياء الجديدة.
    Création d'un centre pour la réadaptation des victimes de la torture UN إحداث مركز لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب
    - Vol solo ce soir. Mon pote guetteur est allé en cure de désintox. Open Subtitles أعمل بمفردي الليلة المراقب الذي يصحبني ذهب إلى مركز لإعادة التأهيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد