ويكيبيديا

    "مرّة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Encore une fois
        
    • à nouveau
        
    • plus jamais
        
    • de nouveau
        
    • une fois encore
        
    • revoir
        
    • recommence
        
    • recommencer
        
    • revenu
        
    • refait
        
    • refaire
        
    • reproduira
        
    • cette fois aussi
        
    Je m'assure juste qu'on ne soit pas attaqués Encore une fois. Open Subtitles أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى.
    Ton fils à un voeu mortel, un vœu que, s'il cherche à me nuire Encore une fois, je serai ravie de réaliser. Open Subtitles ابنك لديه أمنية للموت، ما يعني أنّه إذا عبث معي مرّة أخرى فيسرّني تحقيقها له
    C'est Archie Moore, qui est resté debout pendant tout le 2e round, essayant à nouveau de prendre psychologiquement le dessus sur Yvon Durelle. Open Subtitles هذا هو ارشي مور، الذي كان صامد طوال فترة ما بين الجولات، يحاول مرّة أخرى اخذ تسديدة نفسية
    Pourrais-tu un jour compté sur quoique ce soit à nouveau ? Open Subtitles هل يمكنك أبداً الإعتماد على أي شيء مرّة أخرى ؟
    Je ne laisserai plus jamais personne me parler comme ça. Open Subtitles لن أدع أحداً يتحدّث إليك هكذا مرّة أخرى.
    Là, en dépit du fait qu'il allait passer en justice en tant qu'objecteur de conscience, il lui a été de nouveau demandé de porter l'uniforme. UN وهناك، على الرغم من أنه كان يُحاكم لأنه أعلن أنه معترض ضميرياً، طُلب منه مرّة أخرى أن يرتدي الزي العسكري.
    L'Égypte souligne une fois encore qu'il faut respecter le cadre du Programme d'action pour éviter toute interférence entre différents mandats et mécanismes; UN ونؤكد مرّة أخرى على ضرورة احترام نطاق برنامج العمل وتفادي التدخل في الولايات والعمليات؛
    Je ne sais pas ... ne pas nous mettre dans cette situation Encore une fois ou un bébé, d'ailleurs Je veux dire, j'ai dû le tenir pendant qu'il mourrait. Open Subtitles لا أعلم , بأن لا تجعلينا نخوض تجربة الحمل مرّة أخرى أو الإعتناء بالطفل أعني , بأن أضمّه بينما يموت
    Il semblerait que tu te sois ridiculisée Encore une fois... Open Subtitles يبدو أنّكِ جعلتِ مِنْ نفسك أضحوكة مرّة أخرى...
    Il semblerait que tu te sois ridiculisée Encore une fois... Open Subtitles يبدو أنّكِ جعلتِ مِنْ نفسك أضحوكة مرّة أخرى...
    Je ne déplacerai pas mon étude hors de l'hôpital Encore une fois. Open Subtitles لن انقـــل دراســـتي خــــارج هذا المستشفى مرّة أخرى يا بارتون.
    Encore une fois, les membres de ma famille ont décidé entre eux que Vy ne savait pas s'en sortir toute seule. Open Subtitles مرّة أخرى, عائلتي تحدّثت بين نفسها ليقرّرون بأنّ فاي لا تعرف كيف تعتني بابنها
    Je ne veux plus que tu me quittes à nouveau. Open Subtitles لا أريد أن أدعكِ تخرجين من حياتي أبداً مرّة أخرى
    À Mykhaylivskyi, on a organisé un hôpital, et à nouveau, une cuisine et un dépôt pour fournir des habits chauds. Open Subtitles في الكنيسة قمنا بتنظيم مستشفى و مطبخ وموقع للملابس الجافة مرّة أخرى
    Il nous a dépassés, fait le tour de la terre, et puis est repassé pour nous dépasser à nouveau. Open Subtitles لقد تجاوزتنا , و لفّت على الأرض و بعدها عادت لتجاوزنا مرّة أخرى
    Rappelle-moi de ne plus jamais changer un pneu sous la pluie. Open Subtitles ذكريني بعدم الحصول على ثقب في الإطار مرّة أخرى
    Ils ont recommandé que le groupe de travail soit maintenu et se réunisse de nouveau en tant que de besoin. UN وأوصوا بالإبقاء على الفريق العامل وبانعقاده مرّة أخرى إذا اقتضى الأمر وعندما يحدث ذلك.
    une fois encore pourquoi Woojin à libéré Daesu après... 15 ans? Open Subtitles مرّة أخرى لماذا ووجين حرّر دايسو بعد... 15 سنة؟
    Je donnerais tout ça rien que pour revoir ma famille. Open Subtitles لقايضتُ كلّ ذلك برؤية عائلتي مرّة أخرى فحسب.
    Ne recommence plus jamais, jamais, jamais ça. Open Subtitles إياك أن تفعل هذا أبداً أبداً أبداً مرّة أخرى
    Vous voulez tirer le fil et recommencer, doc ? Open Subtitles هل تريد أن تسحب السلك و تجرِّب مرّة أخرى ؟
    Tu as essayé, et tu n'es jamais revenu me parler. Open Subtitles أنتَ حاولت ، و بعدها لم تتحدّث معي أبداً مرّة أخرى.
    Et s'il le refait, je le frapperai à nouveau. Open Subtitles و لو يقولها مرّة أخرى , سوف أضربه مرّة أخرى
    Je ne peux pas refaire ce qu'on a fait aujourd'hui. Open Subtitles لا يمكنني القيام بما فعلناه اليوم مرّة أخرى
    Et ce qui s'est passé ce matin, ne se reproduira pas. Open Subtitles واستطيع أنْ أؤكّد لك أنّ ما حدث هذا الصباح لن يحدث مرّة أخرى.
    Le 1er octobre 2003, il y est revenu (deuxième visite) muni cette fois aussi d'un visa de séjour de courte durée. UN وعاد إليها مرّة أخرى (في زيارة ثانية) في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بتأشيرة جديدة لإقامة قصيرة المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد