ويكيبيديا

    "مزاج جيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bonne humeur
        
    • d'humeur
        
    J'arrive pas à croire que tu sois de si bonne humeur avec cette barde. Open Subtitles انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية
    Vous étiez de bonne humeur, je ne voulais pas la gâcher. Open Subtitles كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك
    Au moins quand tu travail sur un roman, tu es de bonne humeur. Audra. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Tant que je suis de bonne humeur. Open Subtitles اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد.
    Et je ferais bien une blague sur les couches, mais, honnêtement, je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Ils étaient tous deux de bonne humeur. Ils ont apprécié le golf miniature. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    Quand ils marquent et qu'ils gagnent, ça me met de très bonne humeur Open Subtitles عندما يسجلون ويفوزون , حسنا أنه يضعني في مزاج جيد جدا
    Wow, tu sembles être d'une inhabituelle bonne humeur. Open Subtitles واو .. يبدو انكِ في مزاج جيد بشكل غير عادي
    Avoir besoin de faire de l'exercice n'explique pas pourquoi tout le monde dit que t'es de très bonne humeur. Open Subtitles الحاجة إلى ممارسة لا يفسر لماذا الجميع يقول ان كنت في مثل مزاج جيد.
    Mais tu ne préférerais pas manger des tacos et de la glace quelque part avec tes amies et me retrouver de bonne humeur plutôt que d'envahir notre appart et me mettre en rogne ? Open Subtitles لكن عندما تذهبين الى محل فطائر وايسكريم مع صديقاتك وتجديني في مزاج جيد بدلا من ان ندخل منزلنا وتجديني غاضب جدا ؟
    Après ce qu'on a vécu, Ava et moi, je peux vous dire que je suis de bonne humeur. Open Subtitles بعد كل ما مررت به أنا وخطيبتي علي القول الآن أنا في مزاج جيد
    Et peut-être, j'ai bien dit peut-être qu'il sera de bonne humeur, et qu'il aura du bon sens. Open Subtitles نعم و ربما فقط ربما يكون فى مزاج جيد و سوف يعود لرشده
    À son retour, vous pourriez le mettre de bonne humeur. Open Subtitles ربما بعد عودته يمكنك وضعه في مزاج جيد لأجلي
    Tu es de bonne humeur, quelqu'un a reçu sa douche à pulsation fixe ? Open Subtitles انت في مزاج جيد. هل حصل احدهم على دش ثابت؟
    Que ce soit une erreur ou pas, le sexe met toujours de bonne humeur. Open Subtitles خطأ أم لا، الشيء الوحيد الرائع حول الجنس أنه يضعك دائماً في مزاج جيد.
    J'peux pas être de bonne humeur? Open Subtitles ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟
    Quoi qu'on fasse finalement, je ne crois pas qu'il se réveillera de bonne humeur. Open Subtitles عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟
    Etant particulièrement de bonne humeur aujourd'hui, je vais vous faire une fleur. Open Subtitles و بما إنني في مزاج جيد سأعرض عليكما أمراً مسلياً
    Tu ne t'attendais pas à me trouver de bonne humeur? Open Subtitles أتمنى ألا يكون في اعتقادك انك ستتجول هنا بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل
    Alors j'annonce, franchement, que je suis d'humeur à me marier. Open Subtitles ولذلك ساقول مباشرة. بأننى فى مزاج جيد للزواج.
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد