ويكيبيديا

    "مسؤولة أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est également chargée
        
    • est également chargé
        
    • est aussi chargée
        
    • doit également
        
    • sont également chargées
        
    • responsable
        
    • sera également chargée
        
    • est chargée
        
    • assure également
        
    • sont également chargés
        
    • étaient également coupables
        
    • est par ailleurs chargée
        
    De par la loi, elle est également chargée de la sécurité publique, du maintien de l'ordre et de l'exécution des lois. UN وهي مسؤولة أيضا بموجب القانون عن ضمان اﻷمن العام والحفاظ على النظام وإنفاذ القوانين.
    Ladite Commission est également chargée de préparer et de suivre les plans d'action nationaux relatifs aux droits de l'enfant, sur lesquels elle fait rapport tous les ans au Gouvernement. UN وهذه اللجنة مسؤولة أيضا عن إعداد خطط عمل وطنية بشأن حقوق الطفل ورصدها، وهي تقدم تقارير سنوية بشأنها إلى الحكومة.
    Elle est également chargée de promouvoir la compréhension et l'acceptation de la loi sur la discrimination sexuelle et de publier des directives concernant la prévention de la discrimination fondée sur le sexe et du harcèlement sexuel. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن تعزيز الفهم والقبول للقانون ونشر المبادئ التوجيهية لمنع التمييز بين الجنسين والمضايقات الجنسية.
    Le Groupe est également chargé d'assurer le transport du personnel et du matériel à destination et en provenance des zones d'opération, y compris la relève et le rapatriement des contingents. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن نقل اﻷفراد والمعدات إلى البعثات الميدانية ومنها وتناوب الوحدات العسكرية وسحبها.
    Elle est aussi chargée de centraliser les informations relatives aux projets relevant d'entités privées. C. Volume de l'aide UN ووكالة التنمية البرتغالية مسؤولة أيضا عن التجميع المركزي للمعلومات المتعلقة بالمشاريع التي تدعمها كيانات خاصة.
    On doit également aux organisations non gouvernementales la mise en oeuvre de 70 % des sous-programmes de mobilisation sur la population et le développement. UN والمنظمات غير الحكومية مسؤولة أيضا عن تنفيذ ٧٠ في المائة من البرامج الفرعية المدعمة بشأن السكان والتنمية.
    Ces équipes sont également chargées des services d'appui destinés aux personnes handicapées et à la population âgée. UN وتلك الأفرقة مسؤولة أيضا عن خدمات دعم الأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين.
    La Division est également chargée d’organiser le programme de visites guidées et de répondre aux questions du grand public; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    Elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    La Division est également chargée d’organiser le programme de visites guidées et de répondre aux questions du grand public; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    Elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    Elle est également chargée de protéger les organisations humanitaires, les observateurs en matière de droits de l'homme et les membres du Tribunal international pour le Rwanda. UN وهي مسؤولة أيضا عن حماية المنظمات اﻹنسانية، ومراقبي حقوق اﻹنسان، وأعضاء المحكمة الدولية لرواندا.
    Elle est également chargée de la gestion du programme de coopération technique de la CNUCED. UN وهي مسؤولة أيضا عن إدارة برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد.
    Il est également chargé de faire le nécessaire en ce qui concerne le transport de plus de 4 500 stagiaires que la Base accueille chaque année et lors des visites officielles à la BSLB. UN وهي مسؤولة أيضا عن إجراء ترتيبات النقل اللازمة لما يربو على 500 4 متدرب ولزائرين رسميين آخرين للقاعدة.
    Le Service est également chargé de la comptabilité, des états de paie, des règlements et décaissements ainsi que des activités de trésorerie à Nairobi. Tableau 29G.9 UN والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة في نيروبي.
    La Division est aussi chargée de fournir des services fonctionnels au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi qu'à la Cinquième Commission sur les questions de financement du maintien de la paix. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن تقديم الخدمات الفنية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Le Groupe de l'entretien des groupes électrogènes doit également aider les missions à synchroniser les groupes électrogènes et à installer les panneaux de commutation automatique. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن مساعدة البعثات في مزامَنة المولدات وتركيب لوحات التحويل التلقائي للخط الكهربائي.
    Ces équipes sont également chargées des services d'appui destinés aux personnes handicapées et à la population âgée. UN وتلك الأفرقة مسؤولة أيضا عن خدمات دعم الأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين.
    Le Département est également responsable de l'infrastructure routière et apporte un appui aux municipalités dans le secteur des transports. UN وستكون الإدارة مسؤولة أيضا عن الهياكل الأساسية للطرق وتقدم الدعم إلى البلديات في المسائل المتصلة بقطاع النقل.
    La Division sera également chargée d'assurer de manière systématique et coordonnée la protection des hauts fonctionnaires de l'Organisation. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق.
    La Police de l'immigration et de la sécurité (Immigration and Security Police) est chargée de vérifier l'identité de tous les passagers afin d'identifier et, le cas échéant, d'arrêter d'éventuels terroristes. UN وشرطة الهجرة والأمن مسؤولة أيضا عن تفتيش الركاب للتعرف على المشتبه في كونهم من الإرهابيين المحتملين واعتقالهم.
    Elle assure également le suivi des activités de déminage, ainsi que de la localisation des caches d'armes qui existent encore dans le pays et de leur destruction. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد أنشطة إزالة الألغام، بالإضافة إلى اكتشاف وتدمير مخابئ الأسلحة المتبقية في البلد.
    Les centres sont également chargés de la gestion opérationnelle des contrats avec les cabinets d'audit. UN وكانت المراكز مسؤولة أيضا عن الإدارة التشغيلية للعقود المبرمة مع شركات مراجعة الحسابات.
    Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que < < les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables > > des événements survenus à Khodjali. UN واعترف رئيس أذربيجان الحالي، حيدر علييف، نفسه بأن " القيادة الأذربيجانية السابقة كانت مسؤولة أيضا " عن أحداث خوجالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد