On y achète de la nourriture. C'est une de tes responsabilités. | Open Subtitles | الناس يشترون الطعام من هنا إنه جزء من مسؤولياتك |
Note: Indiquer le nombre d'années de service et décrire brièvement votre travail, notamment vos responsabilités individuelles. | UN | ملاحظة: الرجاء الإشارة إلى عدد سنوات الخدمة وتقديم وصف وجيز لعملك، بما في ذلك مسؤولياتك الشخصية |
Tu arrives à concilier ça avec tes autres responsabilités ? | Open Subtitles | كيف تقوم بالتوازن بين ذلك مع كل مسؤولياتك الأخري ؟ |
Votre femme a tué à cause de vos responsabilités à ce poste ? | Open Subtitles | زوجتك قد قتلت بسبب مسؤولياتك مع هذه الوظيفة؟ نعم. |
Tu n'as pas pensé une seule seconde, qu'en tant que chef de l'hôpital, il est de ta responsabilité de vérifier ton équipe ? | Open Subtitles | ألم تفكري ولمجرد لحظة كرئيسة في هذا المستشفى انه من مسؤولياتك الوقوف بجانب جماعتك |
Ne fuis pas tes responsabilités parce que tu te sens coupable de l'enfance qu'elle a eue | Open Subtitles | لا تتهرب عن مسؤولياتك لأنك تشعر بالذنب حول طفولتها |
Tu vas démissionner du Ministère du Commerce et du Consulat, et je récupérerai toutes tes responsabilités gérées par la personne que je choisirai. | Open Subtitles | ستوقع على استقالتك من منصبك كوزير التجارة ومنصبك ك قنصل وأنا سأولي مسؤولياتك لشخص من اختياري |
Cela doit être un soulagement de vous décharger de vos responsabilités. | Open Subtitles | أتصور راحة بالك، ترك مسؤولياتك حمل التاج، |
Hé, Pops, j'espère que cette petite peur t'a appris une leçon sur les responsabilités fiscales. | Open Subtitles | أبي، أتمنى أن تكون مخاوفك لقنتك درساً في مسؤولياتك الضريبية |
Mais à certains moments, vos intérêts futurs entreront en conflit avec vos responsabilités actuelles. | Open Subtitles | لكن ستكون هناك بعض المرات عندما اهتمامك المستقبلي سوف يتعارض مع مسؤولياتك الحالية. |
Peut-être que maintenant tu montreras un peu de bonne volonté et prendras tes responsabilités de Prince avec plus de sérieux. | Open Subtitles | ربما عليك الآن إظهار حسن النية من طرفك وأن تأخذ مسؤولياتك كأمير على محمل الجد |
J'espère que vos responsabilités n'interféreront pas avec votre travail. | Open Subtitles | آمل الاّ تؤثر مسؤولياتك الجديدة بالمنزل مع عملك هنا |
Votre emploi paie assez pour subvenir à ses besoins. Pourquoi tentez-vous de fuir devant vos responsabilités maternelles? | Open Subtitles | ويدفع لك عملك ما يكفي لتُعني باحتياجاته الخاصّة، لذا لا أفهم سبب تهرّبك من مسؤولياتك كأمّ |
Avec vos... nouvelles responsabilités, vous aurez un niveau de sécurité plus élevé. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مسؤولياتك الجديدة سيكون تصريحك الأمني أعلى |
Et franchement, tu fuis tes responsabilités familiales. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً, أنت تتهرب من مسؤولياتك العائلية |
La délégation du Brésil vous assure de sa totale collaboration dans l'exercice de vos importantes responsabilités, des tâches d'ailleurs très lourdes dans les circonstances actuelles, et nous vous souhaitons le meilleur succès. | UN | ويود وفد البرازيل أن يؤكد لك تعاونه التام معك في ممارسة مسؤولياتك الهامة، وهي مهام جد صعبة في ظل الظروف الحالية ونتمنى لك كل التوفيق. |
Je pense que c'est une excuse pour échapper à tes responsabilités à la maison ! | Open Subtitles | أعتقد أنه ذريعة لبطة من مسؤولياتك في المنزل! |
Mais vous aurez de nouvelles responsabilités pour aller avec votre brillant futur. | Open Subtitles | لكنني أوسع من مسؤولياتك لتطابق تعهداتك |
ne négligez pas votre responsabilité dans cette situation, Elizabeth. | Open Subtitles | لاتتهربي من مسؤولياتك ِ في هذا الموقف , إليزابيث |
Les missiles sont ma responsabilité. | Open Subtitles | السلاح النووي هو ضمن مسؤولياتي وليس من مسؤولياتك |
Dwayne nous a expliqué vos fonctions ici. | Open Subtitles | أطلعنا دواين على مسؤولياتك هنا لذا |