responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Principe de la responsabilité de l'organisation internationale pour ses faits internationalement illicites | UN | مبدأ مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً؛ |
Cependant, il n'est pas certain que cela constitue une garantie suffisante en ce qui concerne la responsabilité de l'organisation internationale. | UN | ومع ذلك، ليس من الواضح أن ذلك يوفر ضمانا كافيا بشأن مسؤولية المنظمة الدولية. |
responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى |
responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى |
Article 3 responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite 80 | UN | المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100 |
Article 18 responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale 113 | UN | المادة 18 مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى 140 |
responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى |
responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى |
responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى |
responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى |
responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale | UN | مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى |
Dans cette façon de voir les choses, la responsabilité de l'organisation internationale n'existe qu'à l'égard des États non membres qui la reconnaissent. | UN | وإذا قبل هذا الرأي فإن النتيجة هي أن مسؤولية المنظمة الدولية لن تقوم إلا تجاه الدول غير الأعضاء التي تعترف بها. |
Les conséquences que ce type de relations, qui n'a pas son pendant dans les relations entre États, peut entraîner du point de vue de la responsabilité de l'organisation internationale seront également examinées dans le présent chapitre. | UN | وسيبحث هذا الفصل كذلك الآثار التي قد يستتبعها هذا النوع من العلاقة، التي لا يوجد ما يوازيها في العلاقات بين الدول، على مسؤولية المنظمة الدولية. |
En première analyse, il semblerait que la responsabilité de l'organisation internationale devrait se limiter aux cas dans lesquels des forces de maintien de la paix agissent sur le fondement d'une résolution donnée de l'organisation, et sous le commandement de cette dernière. | UN | ووفقا للتحليل النظري الأولي، ينبغي أن تقتصر مسؤولية المنظمة الدولية على الحالات التي تتصرف فيها قوات حفظ السلام استنادا إلى قرار محدد من المنظمة، وتحت إمرة المنظمة. |
Les conséquences que ce type de relations, qui n'a pas son pendant dans les relations entre États, peut entraîner du point de vue de la responsabilité de l'organisation internationale seront également examinées dans le présent chapitre. | UN | وسيبحث الفصل الحالي كذلك الآثار التي قد يستتبعها هذا النوع من العلاقة، التي لا يوجد ما يوازيها في العلاقات بين الدول، على مسؤولية المنظمة الدولية. |
la responsabilité de l'organisation internationale qui formule la recommandation ou l'autorisation n'est pas engagée si, par exemple, la recommandation est caduque et n'est plus censée s'appliquer parce que des changements importants étaient intervenus depuis son adoption. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يمكن أن تنشأ مسؤولية المنظمة الدولية التي أصدرت التوصية أو الإذن إذا كانت التوصية قد سقطت مدتها أو لا يقصد منها أن تنطبق على الظروف الجارية بسبب التغيرات الجوهرية التي طرأت منذ اعتمادها. |
La question demeure de savoir dans quelle mesure l'organisation internationale est responsable dans une telle situation. | UN | وما زال السؤال هو ما مدى مسؤولية المنظمة الدولية في مثل هذه الحالة. |