La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable. | UN | 10 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة. |
29G.51 Le Service de l'informatique est chargé de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 29 زاي-51 وتتولى دائرة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. | UN | 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
7.7 La responsabilité de ce sous-programme couvre la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. | UN | 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
21.155 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. | UN | 21-155 تتولى شعبة الإحصاءات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
C'est la Division des technologies de l'information et des communications qui est chargée de l'exécution du sous-programme. | UN | 18-28 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme. | UN | 19-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
Compte tenu de son caractère pluridisciplinaire, la mise en œuvre du sous-programme est assurée par le Bureau du Secrétaire exécutif et par le Secrétaire de la Commission, en collaboration étroite avec les autres divisions techniques de la Commission ainsi que ses bureaux sous-régionaux et nationaux. | UN | 1 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتبُ الأمين التنفيذي وأمين اللجنة، بالتنسيق الوثيق مع بقية الشُّعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك بحكم نهجها المتعدد التخصصات. |
18.34 Ce sous-programme, dont l'exécution relève de la Division de statistique, joue un rôle central dans la promotion des normes statistiques internationales et facilite les échanges en matière de statistique au niveau régional. | UN | 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية. ويلعب البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في تعزيز المعايير الإحصائية الدولية وتوفير منتدى إحصائي إقليمي. |
7.24 La Division de statistique est chargée du sous-programme. | UN | 7-24 تتولى الشعبة الإحصائية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement économique et de la mondialisation. | UN | 18-26 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاقتصادية والعولمة. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications. | UN | 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
14.74 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement. | UN | 14-74 تتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.81 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 14-81 تتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.89 La Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-89 تتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. | UN | 18-12 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
7.7 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. | UN | 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
7.7 La responsabilité de ce sous-programme couvre la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. | UN | 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la gestion du développement. Le sous-programme sera centré sur: | UN | 12- تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية، وسيركز هذا البرنامج الفرعي على ما يلي: |
C'est la Division des technologies de l'information et des communications qui est chargée de l'exécution du sous-programme. | UN | 18-28 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
21.104 La Division de statistique sera chargée de l'exécution du sous-programme. | UN | 21-104 تتولى شعبة الإحصاءات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme. | UN | 19-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
Compte tenu de son caractère pluridisciplinaire, la mise en œuvre du sous-programme est assurée par le Bureau du Secrétaire exécutif et par le Secrétaire de la Commission, en collaboration étroite avec les autres divisions techniques de la Commission ainsi que ses bureaux sous-régionaux et nationaux. | UN | " 1 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتبُ الأمين التنفيذي وأمين اللجنة، بالتنسيق الوثيق مع بقية الشُّعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك بحكم نهجها المتعدد التخصصات. |
18.43 Pour atteindre l'objectif fixé et les résultats escomptés, ce sous-programme, dont l'exécution relève de la Section de l'atténuation des conflits et du développement, portera essentiellement sur les quatre domaines suivants : | UN | 18-43 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم تخفيف حدة الصراعات والتنمية. ويركز البرنامج الفرعي، في سبيل تحقيق هدفه والإنجازات المتوقعة منه، على المجالات الأربعة التالية: |
7.24 La Division de statistique est chargée du sous-programme. | UN | 7-24 تتولى الشعبة الإحصائية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |