ويكيبيديا

    "مسائل مالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des questions fiscales
        
    • questions financières
        
    • fiscale
        
    L'extradition ne sera pas refusée au seul motif que l'infraction est considérée comme étant liée à des questions fiscales. UN ولا يُرفض التسليم لمجرد اعتبار أنَّ الجريمة تنطوي على مسائل مالية.
    Les demandes ne peuvent être refusées au motif que l'infraction touche aussi à des questions fiscales. UN ولا يمكن رفض الطلبات تذرّعاً بأن الجريمة تنطوي على مسائل مالية أو ضريبية.
    L'Estonie ne peut pas refuser l'extradition au motif que l'infraction touche aussi à des questions fiscales. UN ولا ترفض إستونيا طلبا للتسليم تذرّعاً بأنَّ الجريمة تنطوي على مسائل مالية أو ضريبية.
    2. Comme dans le passé, l'Administrateur tient à appeler l'attention du Conseil d'administration sur les questions financières qui le préoccupent. UN ٢ - وعلى غرار ما حدث في الماضي، يعرض مدير البرنامج على مجلس اﻹدارة في هذه الوثيقة مسائل مالية تشغل باله.
    Caractéristiques matérielles du site et questions financières connexes UN السمات المادية للموقع وما يتصل به من مسائل مالية
    ii) Absence de constatations d'audit défavorables majeures sur d'autres questions financières UN `2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية بشأن مسائل مالية أخرى
    Aucune demande d'extradition ne devrait être refusée au motif que l'infraction concernée touche à des questions fiscales. UN ولا يجوز رفض طلبات تسليم مطلوبين إذا كانت تستند إلى جرائم تنطوي على مسائل مالية.
    L'Azerbaïdjan ne peut refuser une demande d'extradition au seul motif que l'infraction est considérée comme touchant aussi à des questions fiscales. UN ولا يمكن أن ترفض أذربيجان تسليم مطلوبين لمجرّد أنَّ الجريمة تنطوي أيضا على مسائل مالية.
    Une demande ne peut être rejetée au motif que l'infraction touche à des questions fiscales. UN ولا يمكن رفض طلبات التسليم على أساس أنَّ الجريمة تنطوي على مسائل مالية.
    Plusieurs États parties ont indiqué que la législation nationale régissant l'extradition prévoyait une liste exhaustive des motifs de refus; le fait que l'infraction touchait à des questions fiscales ne figurait pas parmi ces motifs. UN أشارت عِدَّةُ دول أطراف إلى قائمة شاملة بأسباب الرفض الواردة في تشريعاتها الوطنية المنظِّمة لتسليم المجرمين. ولم يَرد ضمن الأسباب الممكنة للرفض أن تكون الجريمة ذات الصلة منطويةً على مسائل مالية.
    L'extradition ne peut être refusée au motif que l'infraction touche à des questions fiscales. UN ولا يجوز رفض تسليم المطلوبين على أساس أنَّ الجريمة تتضمَّن مسائل مالية.
    L'extradition ne peut être refusée uniquement parce que l'infraction en question porte sur des questions fiscales. UN ولا يجوز رفض التسليم لمجرد انطواء الجرم المعني على مسائل مالية.
    Le fait que l'infraction soit considérée comme touchant aussi à des questions fiscales ne constitue pas en soi un motif de refus. UN ولا يُعَدّ مجرد كون الجرم منطوياً أيضاً على مسائل مالية سبباً في حد ذاته لرفض الطلب.
    15. Les États Parties ne peuvent refuser une demande d'extradition au seul motif que l'infraction est considérée comme touchant aussi à des questions fiscales. UN 15- لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض طلب تسليم لمجرد أن الجرم يعتبر أيضا منطويا على مسائل مالية.
    De ce fait, des questions financières sont restées sans réponse. UN وقد أدى ذلك إلى نشوء مسائل مالية لم تحسم.
    1. Examiner les questions relatives au budget de la Convention ainsi que les questions financières connexes. UN 1 - مناقشة المسائل المتعلقة بميزانية الاتفاقية وما يتصل بها من مسائل مالية.
    Caractéristiques du site et questions financières connexes UN مميزات الموقع وما يتصل بذلك من مسائل مالية
    Caractéristiques du site et questions financières connexes UN سمات موقع المكاتب وما يتصل بذلك من مسائل مالية
    ii) Pas plus de deux constatations défavorables majeures au sujet des questions financières diverses UN ' 2` عدم وجود أكثر من ملاحظتين سلبيتين هامتين بشأن مسائل مالية أخرى
    En outre, pendant toute cette période, le Comité consultatif international a examiné des questions financières et techniques avec le comité d'organisation. UN إضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة طوال هذه الفترة مباحثات مع اللجنة التنظيمية بشأن مسائل مالية وتقنية.
    Les demandes ne peuvent pas non plus être rejetées au motif que l'infraction a aussi une dimension fiscale. UN لا يجوز رفض الطلبات على أساس أن الجريمة تتضمن مسائل مالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد