ويكيبيديا

    "مساعدا لشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assistants à
        
    • assistant chargé
        
    • assistants aux
        
    • fonctions d'assistant
        
    Il comprend quatre agents de la sécurité (Service mobile) et 42 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 42 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 14 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 14 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    a) Le sous-groupe de la sécurité des locaux qui est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies; il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 13 assistants à la sécurité (agents locaux); UN (أ) الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة. وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 13 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Réaffectation de 1 poste d'assistant à l'inspection, qui devient 1 poste d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents dans la section du même nom des Opérations d'appui à la Somalie UN إعادة انتداب مساعد للتفتيش للعمل مساعدا لشؤون المعدات المملوكة للوحدات في القسم نفسه في إطار عمليات الدعم في الصومال(أ)
    2 assistants aux ressources humaines, recrutés sur le plan national, apporteront un appui en matière de recrutement, d'administration et de cessation de service pour le personnel chargé de l'appui aux référendums, à savoir 124 agents recrutés sur le plan national et 120 agents recrutés sur le plan international. UN 16 - سيلزم مساعدا لشؤون الموارد البشرية من الموظفين الوطنيين من أجل تقديم الدعم في مجال التوظيف والإدارة وإنهاء الخدمة لـ 124 موظفا وطنيا و 120 موظفا دوليا إضافيين لشؤون الاستفتاء.
    Il est proposé de transférer un poste de mécanicien auto (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le titulaire s'occupe de la gestion des carburants, de la Section des transports à la Section des approvisionnements pour assurer des fonctions d'assistant chargé du carburant. UN 29 - ويقترح أيضا نقل وظيفة تقني مركبات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) يتولى مسؤولية إدارة الوقود في قسم النقل إلى قسم الإمدادات بوصفه مساعدا لشؤون الوقود.
    Quinze assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Bagdad UN خمسة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، بغداد
    Treize assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Koweït UN ثلاثة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) وحدة تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، الكويت
    Quatorze assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, Sécurité des locaux, Arbil UN أربعة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، أمن أماكن العمل، أربيل
    Vingt-sept assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, Sécurité des locaux, Bagdad UN سبعة وعشرون مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، أمن أماكن العمل، بغداد
    Ses effectifs se composent de trois agents de sécurité (Service mobile) et de 33 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتضم ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 33 مساعدا لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    ii) La composante sécurité des locaux est chargée d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies dans la zone relevant de sa compétence. Ses effectifs se composent de 17 assistants à la sécurité (agents locaux); UN ' 2` وحدة أمن أماكن العمل، التي تضطلع بالمسؤولية عن كفالة الأمن لمرافق الأمم المتحدة في حدود منطقة المسؤولية، وتتألف من 17 مساعدا لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    Les postes provisoires restant à créer sont ceux de 28 assistants à la gestion du matériel (28 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international), qui fourniront l'expertise et les conseils techniques nécessaires et permettront de renforcer les capacités et de guider dans leur travail les agents recrutés sur le plan national. UN وتتمثل باقي الوظائف المتعين إنشاؤها في 28 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات (28 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) سيقدمون الخبرة الفنية والتوجيه إضافة إلى بناء القدرات وتدريب الموظفين الوطنيين.
    ii) Le sous-groupe de la sécurité des locaux, qui est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies dans la zone relevant de sa responsabilité et comprend 17 assistants à la sécurité (agents locaux); UN ' 2` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة في نطاق مسؤوليتها، وتتألف من 17 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    i) Le sous-groupe de la sécurité des locaux, qui est chargé d'assurer la sécurité des locaux de cinq complexes (Diwan, complexe D-2, Tamimi, villa du Représentant spécial du Secrétaire général et base de soutien logistique) et comprend 3 agents de sécurité (agents du Service mobile) et 30 assistants à la sécurité (agents locaux); UN ' 1` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن أمن المجمعات الخمسة (ديوان، ومجمع D-2، والتميمي، وفيلا الممثل الخاص للأمين العام، وقاعدة اللوجستيات)، وتتألف من 3 موظفين لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، و 30 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Le Chef de la Section (P-5) sera assisté à Bamako par 7 spécialistes de la gestion des ressources humaines (1 P-4, 4 P-3, 1 agent du Service mobile (FSL-7), 2 agents du Service mobile, et 2 administrateurs recrutés sur le plan national) et 24 assistants à la gestion des ressources humaines (8 agents du Service mobile et 16 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسيرأس قسم الموارد البشرية كبير موظفي الموارد البشرية (ف-5)، يدعمه في باماكو سبعة من موظفي الموارد البشرية (1 برتبة ف-4، و 4 برتبة ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية/الرتبة 7، و 2 من الفئة الفنية الوطنية) و 24 مساعدا لشؤون الموارد البشرية (8 من فئة الخدمة الميدانية و 16 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    c) Trente-quatre agents locaux, dont 18 assistants à la sécurité (8 à Kirkouk, 4 à Bagdad et 6 à l'aéroport international de Bagdad), 12 opérateurs radio (6 à Kirkouk et les 6 autres à l'aéroport international de Bagdad), 3 assistants à la sécurité incendie (1 à Bagdad, 1 à Arbil et 1 à Kirkouk) et 1 commis à la sécurité (à Bagdad). UN (ج) 34 وظيفة من الرتبة المحلية ل 18 مساعدا لشؤون الأمن (8 في كركوك، و 4 في بغداد، و 6 في مطار بغداد الدولي)، و 12 عامل لاسلكي (6 في كركوك و 6 في مطار بغداد الدولي)، و 3 مساعدين لشؤون السلامة من الحرائق (بواقع وظيفة في كل من بغداد وأربيل وكركوك)، وكاتب واحد لشؤون الأمن (في بغداد).
    Elle sera dirigée par le Chef de la Section des approvisionnements (P-4), assisté d'un chef du Groupe des rations (P-3), de 10 administrateurs chargés de l'approvisionnement (1 P-3, 3 SM et 6 AN) et de 29 assistants à l'approvisionnement (11 SM et 18 GN). UN وسيرأس القسم كبير موظفين لشؤون الإمدادات (ف-4)، ويدعمه كبير موظفين لشؤون حصص الإعاشة (ف-3) و 10 من موظفي الإمدادات (1 ف-3، 3 من فئة الخدمة الميدانية، 6 موظفين فنيين وطنيين)، و 29 مساعدا لشؤون الإمدادات (11 من فئة الخدمة الميدانية، و 18 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Réaffectation de 1 poste d'assistant à l'inspection provenant de la section du même nom du Bureau du Directeur, et qui devient 1 poste d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents UN إعادة انتداب مساعد للتفتيش من القسم نفسه في إطار مكتب المدير ليكون مساعدا لشؤون المعدات المملوكة للوحدات(أ)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد