vii) Aider le Comité à surveiller l'application des sanctions concernant l'Érythrée; | UN | ' 7` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على إريتريا؛ |
vii) Aider le Comité à surveiller l'application des sanctions imposées contre l'Érythrée; | UN | ' 7` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على إريتريا؛ |
vii) Aider le Comité à surveiller l'application des sanctions imposées contre l'Érythrée; | UN | ' 7` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على إريتريا؛ |
:: aider le Comité à suivre l'application de l'embargo sur les armes; | UN | :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ حظر الأسلحة |
:: aider le Comité à suivre l'application des sanctions financières et des interdictions de voyager ciblées; | UN | :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية |
v) Aider le Comité à surveiller l'application des sanctions imposées contre l'Érythrée; | UN | ' 5` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على إريتريا؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application de l'embargo sur les armes; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة؛ |
b) Aider le Comité à surveiller l'application des interdictions de voyager et des sanctions financières ciblées; | UN | (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية الموقعة على أفراد بعينهم؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations, et inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées au paragraphe 1 de la résolution 2060 (2012); | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 من القرار 2060 (2012)؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures prévues aux paragraphes 10 à 14 de la présente résolution, notamment en lui transmettant toute information relative aux violations ; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 10 إلى 14 أعلاه، بطرق منها إبلاغ أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) D'Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 7, 8, 10, 12 et 13 ci-dessus, notamment en lui transmettant toute information concernant des violations; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) D'Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 7, 8, 10, 12 et 13 ci-dessus, notamment en lui transmettant toute information concernant des violations; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures prévues aux paragraphes 10, 11, 12, 13 et 14 ci-dessus, notamment en lui transmettant toute information relative aux violations; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 10 و 11 و 12 و 13 و 14 أعلاه، بما في ذلك عن طريق إبلاغ أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
Un groupe d'experts a également été créé pour aider le Comité à suivre l'application de ces mesures et lui communiquer des informations sur les personnes susceptibles d'être soumises aux sanctions. | UN | كما أنشئ فريق للخبراء ليتولى مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير وليعمل كمصدر للمعلومات عن الأفراد الذين يمكن أن تحددهم اللجنة. |
a) aider le Comité à suivre l'application de l'embargo sur les armes; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ حظر الأسلحة؛ |
b) aider le Comité à suivre l'application des sanctions financières et de l'interdiction de voyager imposées contre les personnes désignées; | UN | (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ جزاءات السفر والجزاءات المالية؛ |
:: D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) ainsi qu'au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) : il s'agit de dispositions concernant l'embargo sur les armes; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)؛ أي الأحكام المتعلقة بحظر توريد الأسلحة؛ |