Afin d'éviter une accumulation des affaires en suspens, il est nécessaire de recruter du personnel temporaire supplémentaire. | UN | وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية. |
Afin d'éviter une accumulation des affaires en suspens, il est nécessaire de recruter du personnel temporaire supplémentaire. | UN | وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية. |
Elle voudrait aussi recevoir des renseignements complémentaires sur les fonctions qu'assumerait le personnel temporaire demandé pour le Bureau du Coordonnateur au Siège. | UN | كما أنه يرحب بأي معلومات إضافية عن مهام الوظائف المطلوبة باعتبارها مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسّق في المقار. |
Transformation d'emplois de temporaire en postes | UN | حُوّلت من وظائف مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف ثابتة |
Transfert d'emplois de temporaire de la Section de la gestion des ressources humaines et transformation en postes | UN | نُقلت من قسم إدارة الموارد البشرية وحُوّلت من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة |
1 P-4 (PT) et 1 P-3 (PT) | UN | 1 ف -4 (مساعدة مؤقتة عامة)، و 1 ف-3 (مساعدة مؤقتة عامة) |
Le Comité consultatif est donc d'avis que les dépenses correspondantes soient considérées comme afférentes aux postes et non pas au personnel temporaire. | UN | وعليه ترى اللجنة أنه يتعين عكس التكلفة ذات الصلة في صورة وظائف بدلا عن مساعدة مؤقتة عامة. |
À titre provisoire, il est proposé que ces 11 postes soient attribués à du personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | وكتدبير مؤقت، يقترح تقديم مساعدة مؤقتة عامة لهذه الوظائف الإحدى عشرة. |
Compte tenu des circonstances, le Comité consultatif recommande, pour l'heure, l'ouverture de crédits au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) afin de résorber l'arriéré accumulé. | UN | وفي ظل الظروف الراهنة، توصي اللجنة، في الوقت الحاضر، باعتماد موارد مساعدة مؤقتة عامة للعمل على إنجاز الأعمال المتراكمة. |
Compte tenu du nombre limité de postes budgétisés et du volume de travail, du personnel temporaire général a également été affecté au Groupe. | UN | ونظرا للعدد المحدود من الوظائف المدرجة في الميزانية ولعبء العمل، تقدم أيضا للوحدة مساعدة مؤقتة عامة. |
Elle ne peut approuver la conversion en postes temporaires de postes actuellement financés à l'aide de crédits prévus au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. | UN | ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة. |
personnel temporaire (3 mois de travail à la classe P-3) | UN | مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة ثلاثة أشهر |
personnel temporaire (2,5 mois de travail à la classe P-3) | UN | مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة شهرين ونصف |
Dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) afférentes à un emploi de classe P-3 pendant 12 mois | UN | مصروفات محلية: تنقل وأمن واتصالات ومصروفات متنوعة مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-3 لمدة 12 شهرا |
Un observateur électoral (personnel temporaire), qui supervisera les 14 observateurs électoraux régionaux | UN | موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على المكاتب الانتخابية الإقليمية الأربعة عشر |
Emplois de temporaire pourvus sur le plan national Abréviations : GN = agent des services généraux recruté sur le plan national; SM = agent du Service mobile. | UN | الوظائف الوطنية المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ خ م: خدمة ميدانية؛ م م ع: مساعدة مؤقتة عامة. |
Création d'emplois de temporaire réservés à des coordonnateurs régionaux VNU | UN | إنشاء وظائف مساعدة مؤقتة عامة لموظفين معنيين بالتنسيق الإقليمي |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes de fonctionnaire et de 3 postes de temporaire et ajout d'un poste | UN | الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة |
Un emploi de temporaire (autre que pour les réunions) de la classe P-3 pendant 6 mois par an pour le Forum | UN | مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة ستة أشهر في السنة لصالح المنتدى |
1 P-4 (PT), 1 P-3 (PT), 1 SM (PT) | UN | 1 ف-4 (مساعدة مؤقتة عامة)، 1 ف-3 (مساعدة مؤقتة عامة)، و 1 من فئة الخدمة الميدانية (مساعدة مؤقتة عامة) |
P-5 (PT) | UN | ف-5 (مساعدة مؤقتة عامة) |