Ni à toi, ni aux autres. Je veux vous aider. | Open Subtitles | لم أرغب في أذيّة أيٍّ منهم أريد مساعدتكِ |
Je ne peux pas t'aider sans connaitre tous les détails. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتكِ إن لم أعرف كلَّ التّفاصيل. |
Ils devraient vous aider à obtenir un peu de repos ininterrompu. | Open Subtitles | يفترض بها مساعدتكِ في الحصول على راحة بلا إزعاج |
On a essayé de l'arrêter. Mais sans votre aide, il recommencera. | Open Subtitles | لقد حاولنا إيقافه، لكن من دون مساعدتكِ فسيُكرّرها ثانيةً |
Alors ne dis pas que je suis paumé juste parce que j'essaye de t'aider. | Open Subtitles | فقط لا تقولي بأني في حالةٍ يُرثى لها لانني أحاول مساعدتكِ |
J'aimerais vous aider, mais je dois d'abord penser à lui. | Open Subtitles | أود مساعدتكِ لكن يجب أن أضعه في الأولوية |
Comme je l'ai dit, je ne suis pas censée t'aider. | Open Subtitles | كما قلتُ، لا يُفترض بي مساعدتكِ في امتحانكِ. |
Je sais pas, j'étais en colère. Avant, quand tu te droguais, je voulais vraiment t'aider. | Open Subtitles | أعني, لا أعلم, كنتُ غاضبة بالسابق عندما كنتِ تتعاطين, أردتُ حقاً مساعدتكِ. |
Je veux connaître votre entreprise de A à Z, pour vous aider à la faire grandir. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم تجارتكِ من البداية وحتى القمّة ثمّ أريد مساعدتكِ على توسعتها |
Il est sur la boîte. La voie officielle est le seul moyen pour t'aider. | Open Subtitles | الدخول عبر القنوات الرسمية، هي الطريقة الوحيدة، التي يُمكنني مساعدتكِ بها |
Je ne suis pas censé t'aider: tu es la super-héroïne. | Open Subtitles | ليس من المفترض علي مساعدتكِ لانكِ شخص خارق |
Donne-moi quelque chose pour que je puisse t'aider. | Open Subtitles | أعطيني شيء يمكنني إستخدامه ولكن خلاف ذلك لا يمكنني مساعدتكِ |
J'ai besoin de ton aider pour joindre un prisonnier VIP. | Open Subtitles | هناك سجين ذو مستوى عال أحتاج مساعدتكِ لأصل إليه |
Merci de nous avoir dit où tu vivais, ça va nous aider à t'aider. | Open Subtitles | أشكركِ على إخبارنا بمكان سكنك. سيساعدنا هذا على مساعدتكِ حقاً. |
Siobhan, je t'en prie, laisses moi essayer et t'aider. | Open Subtitles | شوفان، من فضلكِ، فقط اسمحي لي ان احاول مساعدتكِ |
Désolée, je ne vois pas comment vous aider. Elle vous parlait. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكني لا أعرف كيف أستطيع مساعدتكِ |
On ne voit le vrai visage de l'univers que lorsqu'il appelle à l'aide. | Open Subtitles | لا ترين الوجه الحقيقي للكون إلا حين يطلب مساعدتكِ |
Si on en arrive là, si tu es tout ce qu'il me reste et que j'ai besoin de ton aide... tu as dit que tu étais mon amie. | Open Subtitles | إذا أضطررت لذلك ولم يكن لدي سواكِ ..وإحتجت مساعدتكِ قلتِ بأنكِ صديقتي |
Cette soirée doit se dérouler, et je vous demande votre aide. | Open Subtitles | لابد أن تقام هذه الحفلة وأنا أطلب مساعدتكِ |
Ça colle partout. Vous désirez ? | Open Subtitles | لقد تناثرت بكل مكان هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
Et au sujet de votre mari, en quoi puis-je vous être utile ? | Open Subtitles | اسمعي، ذلك الشيء الذي حصل لزوجكِ، كيف يمكنني مساعدتكِ بهِ؟ |
Il vous aidera avec plaisir. | Open Subtitles | بإمكانه الإجابة على كل أسئلتكِ و سيحب مساعدتكِ |
Je n'aurai pas besoin que tu m'aides. | Open Subtitles | لكن إذا أخذتُ ذلك المال، لن أحتاج إلى مساعدتكِ |
C'est ton assistante personnelle. C'est ton mec branché. | Open Subtitles | انها مساعدتكِ الشخصية وهو الرجلكِ المتحمس |
Ça veut dire beaucoup pour moi que tu aies aidé à transformer ma fille en salope pour le bal. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد مثلّ الأمر شئ كثيرًا لديّ. وهي مساعدتكِ لأبتني في التجيهزاتِ للحفلْ. |