ويكيبيديا

    "مساعده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aide
        
    • aider
        
    • assistant
        
    • assistante
        
    • son adjoint
        
    • auxiliaire
        
    • associé
        
    • aidé
        
    • associée
        
    • coup
        
    Riez les gars. Les flics ne vont être d'aucune aide. Open Subtitles اضحكوا, يافتيان تبا, الشرطة لن يقدموا أي مساعده
    Qu'il y a de l'aide qui arrive, que le roi Philippe vous sauvera ? Open Subtitles بأنه توجد مساعده قادمه في الطريق بأن الملك فيليب بأمكانه أنقاذك؟
    Eh bien, j'ai pensé vous auriez besoin d'un peu d'aide professionnelle. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنتى بحاجة الى مساعده من محترف
    Il y a quelque chose sur lequel vous souhaiteriez aider... ? Open Subtitles اذا احتجتِ لاي مساعده في هذه الأمسية، سأكون ..
    Pourquoi pas après avoir essayé d'aider ce gars, hein ? - Que s'est-il passé ? Open Subtitles ماذا لو فعلنا ذلك بعد أن نحاول مساعده هذا الرجل , هه؟
    Bah, tu sais ce qu'ils disent, derrière chaque grand homme, il y a son coach assistant. Open Subtitles حسنًا ، كما تعلمين ، هم يقولون وراء كل رجل ناجح يقف مساعده
    Comment puis-je être la seule styliste de Manhattan avec une assistante qui saisit pas le concept du rouge ? Open Subtitles كيف ان اكون المصممه الوحيده في منهاتن مع مساعده لا تستطيع ان تعرف ماهو الاحمر?
    Maintenant, ces.... sutures me disent qu'il a chercher de l'aide médicale pour cette blessure. Open Subtitles الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح
    Nous aurons besoin de l'aide de tous. Colonel O'Neill est tout juste en vie. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Si vous voulez de l'aide à Coney Island, vous savez qui appeler. Open Subtitles إذا أردتى مساعده فى مقاطعه جزيرة كوني تعرفين بمن ستتصلين
    Et ce serait une vraie aide pour le parti si par hasard vous pouviez le dénier sur un enregistrement. Open Subtitles و ستكون مساعده حقيقية للحزب إذا وجدتٍ طريقة ما لتنكري ذلك على السجل
    Elle a besoin de tout l'aide que l'on peut lui donner. Open Subtitles إنها تحتاج لأي مساعده يمكن أن تحصل عليها
    Mais je crains qu'on ait besoin d'aide pour y arriver. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا سنحتاج إلى مساعده لإيصالها إلى هناك
    Et pour faire ça, j'ai besoin de tout l'aide disponible. Open Subtitles ولفعل هذا,سأحتاج لأى مساعده يمكننى الحصول عليها
    Si on peut pas aider un mec comme ça, qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles اذا لم نكن قادرين على مساعده رجل كهذا فمالذي نفعله هنا؟
    Ambassadrice de cette belle ville, et étudiante en pédagogie, son rêve est d'aider son frère à obtenir son diplôme professionnel. Open Subtitles سفيره هذه المدينه العظيمه و التى تدرس التربيه و حلمها هو مساعده أخوها لكى يلتحق بالجامعه
    Tu vas devoir aider papa à trouver qui elle est vraiment-- Open Subtitles ستعملين على مساعده البابا على معرفه ماهي حقا ..
    Le message m'a été transmis par son assistant, qui a affirmé que c'était textuel. Open Subtitles في الحقيقة أرسلت الرسالة بوساطة مساعده ولكني واثق من أنها حرفية
    Un fusil a été pointé à la gorge du responsable des affaires des réfugiés et son assistant a été frappé à coups de poing à la tête et sur le corps. UN وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه.
    J'ai surpris mon père et son assistante personnelle l'assistant pour quelque chose qu'aucune fille ne devrait voir Open Subtitles مشيت في والدي مع مساعده الشخصي مساعدته بشيء لا ينبغي أن يكون ابنة لنرى.
    J'ai également alerté le Secrétaire général qui m'a fait recevoir par son adjoint en charge des opérations de maintien de la paix. UN كما أنني وجهت انتباه الأمين العام الذي أوفد مساعده المسؤول عن عمليات حفظ السلام لمقابلتي.
    Oh, et la blonde auxiliaire juridique n'est pas là dans sa robe courte pour me rendre jalouse ? Open Subtitles و مساعده المحامي الشقراء بلباسها القصير إليست هنا لتجعلني اغير ؟
    Eh bien, si vous prenez ça si sérieusement, alors pourquoi vous êtes dans le bureau d'une associé de cinquième année, à vous couper les ongles à son bureau ? Open Subtitles حسنا, اذا كنت تأخذها على محمل الجد, لماذا انت في مكتب مساعده في السنه الخامسه, تقلم اظافرك في مكتبها?
    Alors, c'est ça, ta récompense pour avoir aidé les gens? Open Subtitles اذا, هذا ما تحصل عليه ها؟ هذا ما تحصل عليه مقابل مساعده الناس؟
    Je suis le Dr Varon, une associée du Dr Feld. Open Subtitles إننى دكتوره فيرون أنا مساعده دكتور فيلد ..
    Il me semble que tu peux avoir besoin d'un coup de main. Open Subtitles عـلى مايبدو أن بإمكانك الإستفاده من مساعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد