ويكيبيديا

    "مسافرون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voyageurs
        
    • passagers
        
    • voyage
        
    • absence
        
    • voyagent
        
    • pour les visiteurs
        
    Des voyageurs qui se trouvaient en mer à bord d'embarcations ont été aussi la cible des balles. UN كما تعرض ﻹطلاق النار مسافرون موجدون في البحر على متن زوارق.
    Ils sont considérés comme des voyageurs dans l'économie de l'entreprise qui les emploie. UN فهؤلاء الموظفون مسافرون في اقتصاد المؤسسة التي توظفهم.
    Chevaliers, nous ne vous voulons aucun mal. Nous sommes de simples voyageurs. Open Subtitles أيها الفارس الصالح، لا نضمر لكم شرًّا، إن نحن إلّا مسافرون عبر هذه الأرض.
    Nous avons des passagers qui saignent. Ils doivent être évalués. Open Subtitles لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة إلى تقييم طبي
    Ce vol est devenu une violation lorsque l'appareil a dévié du plan de vol approuvé et a atterri à Kiseljak avec des passagers non autorisés. UN وغدت الرحلة انتهاكا عندما انحرفت الطائرة عن خط سيرها وهبطت في كيسيلياك وعلى متنها مسافرون غير مأذون بهم.
    Elles étaient en voyage. Ma fille était malade. Open Subtitles لقد كانوا مسافرون ابنتى كانت مريضه
    Pendant votre absence, le pasteur et sa femme auront un accident. Open Subtitles بينما انتم مسافرون القسيس تيم وزوجته سوف يتعرضون لحادث
    Ce sont les mineurs non accompagnés qui voyagent à Francfort. Open Subtitles هؤلاء القاصرون بدون مرافقين مسافرون إلى "فرانكفورت" مرحبًا
    On est des voyageurs temporels c'est ainsi que ça marche. Open Subtitles لأننا مسافرون عبر الزمن وهذا أسلوبنا
    Nous sommes des voyageurs venus d'une planète appelée Terre. Open Subtitles إننا مسافرون من كوكب يسمى الأرض
    Des voyageurs d'une autre planète ont besoin d'aide. Open Subtitles مسافرون من عالم آخر يطلبون مساعدتنا
    voyageurs temporels, nous sommes tous des voyageurs temporels. Open Subtitles ،مسافرون عبر الزمن ! نحن جميعاً مسافرون عبر الزمن
    Nous sommes d'humbles voyageurs à la recherche de l'enchanteur. Open Subtitles نحن مسافرون بسطاء يا فرسان "نى" نبحث عن الساحر الذى يعيش خلف هذه الغابة
    Vous êtes des voyageurs d'une autre planète? Open Subtitles التي تنص على أنكم مسافرون من كوكب آخر؟
    Les voyageurs à l'ère d'Internet 6 UN مسافرون في عصر الإنترنت 6
    Il est relativement facile de transporter d'importantes sommes d'argent. Les fonds sont en général acheminés par des passagers qui empruntent des vols à destination de la Somalie. UN وتعد عملية نقل مبالغ مالية كبيرة عملية في غاية البساطة، حيث يحملها عادة مسافرون على رحلات جوية متجهة إلى الصومال.
    Vous restreignez illégalement des passagers innocents, Marks. Open Subtitles لقد احتجزت بشكل غير قانوني مسافرون ابرياء ياماركس
    Le bus 118 a déposé ses passagers et fini ici. Open Subtitles حافلة 118 قطرة كُلّ لها مسافرون مِنْ ويَنتهونَ هنا.
    Et dire quoi ? Qu'on voyage dans le temps ? Open Subtitles -نذهب و نقول أننا مسافرون عبر الزمن؟
    - On voyage. Open Subtitles نعم , نحن مسافرون
    C'est moi qui Ies ai en quelque sorte poussés á aller á Hawai, pour Ie plaisir de vous avoir tous Ies quatre á moi pendant leur absence. Open Subtitles وكنت أنا من دفعهم نوعا ما للذهاب لهاواي... حتى أستمتع وحدي بأربعتكم هنا بينما هم مسافرون
    Le calendrier a été fixé. Ça aura lieu pendant les vacances, quand les gens voyagent. Open Subtitles خطط له بجدول المواعيد انه سيحدث بالعطلة بينما يكون الناس مسافرون
    21. Les dépenses des touristes dans les îles Caïmanes en 1993 s'établissent comme suit : environ 350 millions de dollars des États-Unis pour les visiteurs arrivés par avion et séjournant dans le territoire (soit 55 millions de plus qu'en 1992); et environ 40 millions de dollars pour les passagers en croisière Ibid., 21 janvier 1994. UN ٢١ - وكان الانفاق السياحي في جزر كايمان في عام ١٩٩٣ كما يلي: سياح مسافرون جوا توقفوا بعض الوقت: نحو ٣٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة )بزيادة قدرها ٥٥ مليون دولار عن عام ١٩٩٢(؛ عابرون بالسفن السياحية: نحو ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)١٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد