ويكيبيديا

    "مساهمات الأغراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contributions à des fins
        
    En conséquence, le montant total alloué aux responsables de programme d'Habitat, qui est financé par des contributions à des fins générales de la Fondation, augmentera de 2,25 millions de dollars. UN ولهذا سوف يرتفع المخصص الإجمالي لمديري برامج الموئل الممولين من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة إلى 2.25 مليون دولار.
    Ce changement s'explique par l'augmentation prévue de 7 % des contributions à des fins spéciales, qui passeraient de 56,5 millions de dollars à 60,7 millions de dollars. UN ويرجع هذا التغيير إلى زيادة مرتقبة بنسبة 7 بالمائة في مساهمات الأغراض الخاصة من 56.5 مليون دولار إلى 60.7 مليون دولار.
    Les contributions à des fins générales restent au même niveau que celui qui était prévu, à savoir 26,5 millions de dollars; UN ولا تزال مساهمات الأغراض العامة على نفس المستوى المتوقع البالغ 26.5 مليون دولار؛
    De la même manière, les contributions à des fins spéciales ont augmenté pour passer de 8 millions de dollars en moyenne au milieu des années 1990 à environ 37 millions de dollars en 2005. UN وبالمثل، زادت مساهمات الأغراض الخاصة مما متوسطه 8 ملايين دولار في منتصف التسعينيات إلى زهاء 37 مليون دولار في عام 2005.
    Sept des neuf postes en question doivent être financés au moyen de contributions à des fins générales. UN وسيتم تمويل سبعة من الوظائف التسع من مساهمات الأغراض العامة.
    Par ailleurs, les activités opérationnelles aux niveaux régional et national devront dans une large mesure être financées par des contributions à des fins spéciales de la Fondation ainsi que par des contributions au titre de la coopération technique. UN ومن ناحية أخرى، سوف تمول الأنشطة التشغيلية على المستويين الإقليمي والقطري إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة ومن مساهمات التعاون التقني.
    Les contributions à des fins spéciales ont en grande partie été allouées aux trois programmes mondiaux et à l'appui aux activités d'assistance à la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée menées par le Centre pour en accélérer l'entrée en vigueur. UN وقد خصص معظم مساهمات الأغراض الخاصة للبرامج العالمية الثلاثة ولدعم أنشطة المساعدة التي يقدمها المركز تمهيدا للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    La figure 3 fait ressortir l'augmentation sensible des contributions à des fins spéciales au cours de la période 1994-2005. UN ويبين الشكل 3 الزيادة الهامة في مساهمات الأغراض الخاصة على مدى الفترة 1994 - 2005.
    Les contributions de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains sont de deux types : contributions à des fins générales et contributions à des fins spéciales. UN 20 - والمساهمات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من نوعين: مساهمات الأغراض العامة ومساهمات الأغراض الخاصة.
    ONU-Habitat a reçu une allocation de 21,5 millions de dollars en provenance du budget ordinaire et prévoit de recevoir des contributions à des fins générales de la Fondation d'un montant de 44,1 millions de dollars, 67,8 millions de dollars de contributions à des fins spéciales de la Fondation et 133,1 millions de dollars au titre de la coopération technique. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 21.5 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 44.1 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و67.8 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و133.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    Le projet de budget-programme financé par des contributions à des fins générales de la Fondation, nécessaire pour mettre en œuvre le programme de travail relevant des quatre sous-programmes pour l'exercice biennal 2010-2011, est estimé à 46,4 millions de dollars comme indiqué au tableau 6. UN 61 - تقدر الميزانية البرنامجية المقترحة الممولة من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، والمطلوبة لتنفيذ أنشطة برنامج العمل في البرامج الفرعية الأربعة لفترة السنتين 2010 - 2011، بمبلغ 46.4 مليون دولار، على النحو المفصل في الجدول 6.
    Le budget d'appui au programme proposé, d'un montant de 6,2 millions de dollars, qui est détaillé au tableau 6, sera financé à l'aide de contributions à des fins générales de la Fondation au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN 68 - تبلغ الميزانية المقترحة لدعم البرنامج والتي تمول من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 6.2 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6.
    Le budget proposé en ce qui concerne les fonctions de gestion et d'administration, qui est présenté en détail au tableau 6, et dont le montant est de 13,6 millions de dollars pour l'exercice biennal 2010-2011, est financé par des contributions à des fins générales de la Fondation. UN 73 - تبلغ الميزانية المقترحة لوظائف الإدارة والتنظيم الممولة من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 13.6 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6.
    Cette somme sera financée comme suit : 500 000 dollars à l'aide de contributions à des fins générales de la Fondation, 1,4 million de dollars à l'aide de contributions à des fins spéciales de la Fondation; et 1,4 million de dollars en provenance du compte spécial pour la coopération technique au titre des dépenses d'appui au programme, conformément au niveau des sommes provenant des différents comptes affectées à des activités déterminées. UN وسيمول هذا المبلغ المتوقع على النحو التالي: 000 500 دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة؛ و1.4 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة؛ و1.4 مليون دولار من الحساب الخاص للتعاون التقني بشأن تكاليف دعم البرنامج تمشياً مع مستوى الأنشطة المخصصة الغرض من الحسابات المعنية.
    Les contributions de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains sont de deux types : contributions à des fins générales et contributions à des fins spécifiques. UN 37 - والمساهمات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من نوعين: مساهمات الأغراض العامة ومساهمات الأغراض الخاصة.
    Le budget proposé pour la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains à financer par des contributions à des fins générales pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élève à 70,2 millions de dollars. UN 41 - تبلغ الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية 70.2 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Les contributions à des fins générales (non affectées) ont seulement augmenté de 1 % tandis que les contributions à des fins spécifiques (affectées) ont augmenté de plus de 120 %. UN وقد زادت المساهمات العامة (غير المخصصة) زيادة متوسطة بلغت 10 في المائة في حين زادت مساهمات الأغراض المحددة (المخصصة) بما يعادل 120 في المائة.
    La réticence des donateurs à accroître le montant des contributions non réservées finira par détourner l'Institut des activités principales inscrites dans son mandat initial et, ce faisant, menacera la viabilité à long terme de l'Institut une fois que les objectifs des contributions à des fins spéciales auront été atteints. UN وقالت إن إحجام الجهات المانحة عن زيادة مستوى المساهمات غير المخصصة سيبعد المعهد في نهاية الأمر عن نشاطاته الجوهرية طبقا لصلاحياته الأصلية، وبالتالي تهديد استمراريتة في الأجل الطويل عندما تتحقق أهداف مساهمات الأغراض الخاصة.
    ONU-Habitat a été en mesure de signer des accords pluriannuels couvrant à la fois les contributions à des fins générales et les contributions à des fins spéciales avec un certain nombre de pays donateurs, ce qui a amélioré la prévisibilité du financement et contribué à accroître la stabilité financière de l'organisation. UN وقد تمكن موئل الأمم المتحدة من توقيع اتفاقات متعددة السنوات مع عدد من البلدان المانحة تغطي كلاً من مساهمات الأغراض العامة ومساهمات الأغراض الخاصة. وقد حسن ذلك من إمكانية التنبؤ بالتمويل وساهم في تحقيق استقرار مالي متزايد للمنظمة.
    30. Au cours des dix dernières années, le montant des contributions à des fins générales est passé, en moyenne, de 3 millions de dollars par an à 11 millions de dollars pour l'exercice UN 30 - زاد مستوى مساهمات الأغراض العامة على مدار العقد الماضي مما متوسطه 3 ملايين دولار سنوياً إلى ما متوسطه 11 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد