ويكيبيديا

    "مساهمة فريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contribution du Groupe
        
    • la contribution du
        
    :: contribution du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation aux évaluations de l'initiative < < Unis dans l'action > > conduites par les pays et aux évaluations indépendantes UN :: مساهمة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عمليات التقييم القطرية الخاصة بتوحيد الأداء والتقييم المستقل
    contribution du Groupe de Paris à la mise à jour du Système de comptabilité nationale (SCN) UN مساهمة فريق باريس في تحديث نظام الحسابات القومية
    contribution du Groupe de surveillance de la paix et de la communauté des donateurs UN مساهمة فريق مراقبة السلام والجهات المانحة
    Cette contribution du Groupe de contrôle revêt une importance particulière dans le cadre des aménagements récemment apportés à l'embargo sur les armes concernant la Somalie. UN وتتسم مساهمة فريق الرصد هذه بأهمية خاصة في سياق التعديل الذي أدخل مؤخرا على حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال
    Cet examen avait pour principal objet de fournir à la direction de l'ONUDI, au Conseil du développement industriel et au Groupe de l'évaluation un jugement indépendant sur la contribution du Groupe à la responsabilisation et à l'acquisition de connaissances. UN وكان الغرض الرئيسي لاستعراض النظراء هو تزويد إدارة اليونيدو ومجلس التنمية الصناعية وفريق التقييم، بتقييم مستقل يتناول مدى مساهمة فريق التقييم في تحقيق المساءلة والتعلُّم.
    Cette contribution du Groupe de contrôle revêt une importance particulière dans le cadre de la levée partielle de l'embargo sur les armes concernant la Somalie. UN وتتسم مساهمة فريق الرصد هذه بأهمية خاصة في سياق الرفع الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على حكومة الصومال الاتحادية
    contribution du Groupe DE TRAVAIL D'EXPERTS SUR LES PERSONNES D'ASCENDANCE AFRICAINE AU COMITÉ UN مساهمة فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل
    contribution du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance UN مساهمة فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    contribution du Groupe d'appui interinstitutions aux travaux de l'Instance permanente UN مساهمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في أعمال المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    contribution du Groupe de gestion de l'environnement à l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains UN مساهمة فريق الإدارة البيئية في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    V. contribution du Groupe D'EXPERTS À LA CRÉATION UN خامساً- مساهمة فريق الخبراء في مجال التآزر 23-26 7
    V. contribution du Groupe D'EXPERTS À LA CRÉATION DE SYNERGIES UN خامساً - مساهمة فريق الخبراء في مجال التآزر
    contribution du Groupe de gestion de l'environnement à l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains UN مساهمة فريق الإدارة البيئية في تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    contribution du Groupe d'appui interorganisations UN مساهمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات
    L'examen des chapitres constitue une étape finale de la contribution du Groupe Londres à l'élaboration du cadre central du Système. UN 42 - ويمثل استعراض الفصول خطوة أخيرة في مساهمة فريق لندن في إعداد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Thème 3. contribution du Groupe d'appui interinstitutions aux travaux de l'Instance permanente UN الموضوع 3 - مساهمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في أعمال المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    26. Les enquêtes font partie intégrante de la contribution du Groupe d'experts à l'élaboration et à l'examen de son programme de travail et, en particulier, au processus lié aux PANA. UN 26- وتشكل الاستقصاءات جزءاً من مساهمة فريق الخبراء في إعداد واستعراض برنامج عمله، ولاسيما في عملية برنامج العمل الوطني للتكيف.
    La contribution du Groupe de la gestion de l'environnement pourrait porter sur les différents axes et processus de travail du programme de développement pour après 2015, notamment les objectifs de développement durable, et aiderait à faire en sorte que la dimension environnementale ne soit pas accessoire mais fasse partie intégrante du programme de développement pour après 2015. UN ويمكن تكييف مساهمة فريق الإدارة البيئية على نحو يجعل منها مساهمة في مختلف مسارات العمل والعمليات المتعلقة بفترة ما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، وستساعد أيضاً على كفالة ألا يكون البعد البيئي مجرد عنصر مضاف، بل جزءاً لا يتجزأ من جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Les hauts fonctionnaires ont également envisagé une éventuelle contribution du Groupe de la gestion de l'environnement au programme de développement pour après 2015, y compris aux objectifs de développement durable, dans le cadre des processus existants et par le biais des cadres établis par le Secrétaire général. UN 12 - وناقش كبار المسؤولين أيضاً إمكانية مساهمة فريق الإدارة البيئية في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، في إطار العمليات القائمة ومن خلال الأطر التي أنشأها الأمين العام.
    52. Dans ses observations finales, la Présidente du SBSTA a souligné la nécessité d'optimiser la contribution du GETT au programme de travail de Nairobi. UN 52- وشددت رئيسة الهيئة الفرعية، في ملاحظاتها الختامية، على ضرورة تعظيم مساهمة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في برنامج عمل نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد