Conseiller spécial du Secrétaire général de l'OMI, Londres | UN | مستشار خاص للأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، لندن |
1988 Conseiller spécial du Secrétaire général de l'OMI | UN | ١٩٨٨ مستشار خاص لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية |
Conseiller spécial du Ministre des affaires étrangères pour la non-prolifération | UN | مستشار خاص في وزارة الخارجية لشؤون عدم الانتشار |
Un Conseiller spécial chargé des droits de l'homme a été nommé auprès de la présidence de la République. | UN | وعين مستشار خاص مكلف بحقوق اﻹنسان في رئاسة الجمهورية. |
À cet égard, il demande à être informé de l'état d'avancement du dossier de recrutement du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | وطلب في هذا الصدد الحصول على معلومات بشأن حالة الاستقدام المتعلقة بوظيفة مستشار خاص لشؤون أفريقيا. |
Androulakis Ioannis Conseiller spécial auprès du Secrétaire général du Ministère de la justice, de la transparence et des droits de l'homme | UN | مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان |
Le Représentant spécial a indiqué que le Secrétaire général avait déjà pris des mesures initiales en vue de nommer un Conseiller spécial pour Chypre. | UN | وأشار الممثل الخاص إلى أن الأمين العام قد اتخذ بالفعل الخطوات الأولية نحو تعيين مستشار خاص لقبرص. |
Création du poste de Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | إنشاء وظيفة مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام |
La nomination du Conseiller spécial devrait intervenir à la fin de 2011. | UN | ويتوقع أن يتم تعيين مستشار خاص بحلول نهاية عام 2011. |
À l'ONUDI, le Cabinet du Directeur général comprend un petit groupe chargé de la communication et de l'information, dirigé par un Conseiller spécial. | UN | وفي اليونيدو، يوجد بمكتب المدير العام فريق صغير لشؤون الاتصالات والإعلام يرأسه مستشار خاص. |
Conseiller spécial et coordonnateur pour les mesures de confiance et de sécurité | UN | مستشار خاص ومنسق لتدابير بناء الثقة والأمن |
C'est la raison pour laquelle, le Bénin se félicite de la création du Bureau et de la nomination du Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial pour l'Afrique au Secrétariat général de l'ONU. | UN | ولهذا ترحب بنن بإنشاء المكتب وتعيين أمين عام مساعد بصفة مستشار خاص لأفريقيا. |
1986 Conseiller spécial du Ministère des relations extérieures et du culte dans le cadre de la requête présentée par le Nicaragua devant la Cour internationale de Justice | UN | 1986 مستشار خاص لدى وزارة الخارجية والعبادة بشأن الرد على دعوى نيكاراغوا في محكمة العدل الدولية. |
1967 Conseiller spécial auprès du Sous-Secrétaire d'État aux affaires extérieures, Ministère des affaires extérieures, Ottawa | UN | 1967 مستشار خاص لوكيل وزير الخارجية، إدارة الشؤون الخارجية في أوتاوا |
Capitaine Randolfo Núñez Vargas, Conseiller spécial auprès du Directeur des migrations et Directeur de l'école de formation technique des migrations OUZBÉKISTAN | UN | نقيب الجيش الوطني راندولو نونييز فارغاس، مستشار خاص لمدير شؤون الهجرة ومدير في مدرسة التأهيل التقني للمهاجرين |
En outre, un Conseiller spécial est chargé depuis quelques années des questions concernant les femmes et la famille. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تكليف مستشار خاص منذ بضع سنوات بمسائل تتعلق بالمرأة والأسرة. |
La délégation saint-marinaise appuie la proposition de nommer un Conseiller spécial chargé d'examiner la mise en œuvre des lois criminalisant toutes les formes de violence à l'égard des femmes. | UN | وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين مستشار خاص لاستعراض تنفيذ التشريعات التي تجرم جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
1990 Conseiller spécial pour les questions de gestion et de personnel auprès du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique allemande | UN | مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموظفين لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Conseiller spécial sur les minorités auprès du secrétaire général de l'Organisation de la conférence islamique | UN | مستشار خاص للأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي معني بالأقليات |
M. Ortega est en fait un consultant spécial dans notre unité. | Open Subtitles | اه، السيد أورتيغا هو في الواقع مستشار خاص تابع لوحدتنا |
2. À la suite de l'atelier multipartite, un consultant privé spécialisé dans l'application de la Convention a été engagé, avec pour tâche de mettre sur pied un secrétariat. | UN | 2 بعد انتهاء حلقة العمل، وُظّف مستشار خاص في شؤون الاتفاقية وكُلّف بإنشاء الأمانة. |
Il est également prévu qu'un de ses conseillers spéciaux de haut niveau se rende au Sri Lanka, avec l'appui technique de ses services. | UN | وقد وصلت عمليات التخطيط أيضا إلى مرحلة متقدمة في الإعداد لزيارة إلى سري لانكا يقوم بها مستشار خاص رفيع المستوى للممثلة الخاصة بدعم فني من موظفي البرنامج في مكتبها. |
Conseillère spéciale auprès de KPMG Peat Marwick sur la monnaie unique | UN | مستشار خاص لمؤسسة " KPMG Peat Marwick " بشأن العملة الموحدة |