Conseiller juridique au Ministère malien des droits de l’homme. | UN | مستشار قانوني في وزارة حقوق اﻹنسان، مالـي. |
Conseiller juridique au Ministère des Maliens de l’extérieur. | UN | مستشار قانوني في وزارة خارجية مالي. اﻷلقاب الجامعية |
Depuis le 11 juin 2012, Conseiller juridique à l'Université d'Albanie. | UN | من 11 حزيران/يونيه 2012 حتى الآن، مستشار قانوني في جامعة ألبانيا. |
Depuis 2002 Conseiller juridique à la Représentation permanente de la Turquie auprès du Conseil de l'Europe, Strasbourg. | UN | منذ عام 2002: مستشار قانوني في الممثلية الدائمة لتركيا لدى مجلس أوروبا، ستراسبورغ |
M. Harold Hongju Koh, Conseiller juridique du Département d'État, chef de délégation et avocat | UN | السيد هارولد هونغو كو، مستشار قانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد ومحام؛ |
20042005 Conseiller juridique pour les affaires internationales, Bureau du Défenseur du peuple | UN | 2004-2005 مستشار قانوني في الشؤون الدولية في مكتب المدعي العام |
Deuxièmement, la victime a le droit d'avoir un Conseiller juridique dans le cas d'un délit sexuel et si elle ou il le désire. | UN | ثانيا، للضحية الحق في أن يكون له مستشار قانوني في قضية تتعلق بالجريمة الجنسية إذا كان يرغب في ذلك. |
Juin-septembre 1978 : Conseiller juridique auprès du consulat général de Pologne à Malmö (Suède) | UN | حزيران/يونيه - أيلول/سبتمبر 1978، مستشار قانوني في القنصلية البولندية العامة في مالمو بالسويد، |
1982, 1988 Conseiller juridique au sein de la délégation australienne auprès de la Commission des Nations Unies sur le droit de la mer, New York et Kingston. | UN | مستشار قانوني في الوفد الأسترالي للجنة الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك وكينغستون. |
Conseiller juridique au Ministère des droits de l'Homme et des relations avec les institutions, de mai à novembre 1993. | UN | مستشار قانوني في وزارة حقوق الانسان والعلاقات مع المؤسسات، من أيار/مايو الى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. اﻷعمال الجامعية |
1987-1994 : Conseiller juridique au Ministère des mines et hydrocarbures de la République de Guinée équatoriale. | UN | ١٩٨٧-١٩٩٤ : مستشار قانوني في وزارة التعدين والمواد الهيدروكربونية بجمهورية غينيا الاستوائية. |
1998- Directeur général des affaires juridiques internationales et consulaires; Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères, Bratislava (Slovaquie). | UN | ١٩٩٨- المدير العام للشؤون القانونية الدولية والشؤون القنصلية - مستشار قانوني في وزارة الخارجية، براتيسلافا، سلوفاكيا |
Janvier 1985- Conseiller juridique au Ministère des finances, à Rome. mars 1988 : | UN | مستشار قانوني في وزارة المالية - روما من كانون الثاني/يناير 1985 إلى آذار/مارس 1988. |
De 1992 à 1993 : Conseiller juridique au Ministère des Maliens de l'extérieur. | UN | 1992 - 1993 مستشار قانوني في وزارة خارجية مالي. |
Conseiller juridique à des négociations bilatérales en vue de la conclusion d'instruments juridiques | UN | مستشار قانوني في المفاوضات الثنائية المتعلقة بإبرام الصكوك القانونية التالية: |
1996-1998 Conseiller juridique à la Représentation permanente de la Turquie auprès du Conseil de l'Europe, Strasbourg. | UN | 1996-1998: مستشار قانوني في الممثلية الدائمة لتركيا لدى مجلس أوروبا، ستراسبورغ. |
1998-2003 : Conseiller juridique à la Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | 1998-2003 مستشار قانوني في البعثة الدائمة لإكوادر لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, à cinq reprises, entre 1964 et 2003. | UN | مستشار قانوني في وزارة العلاقات الخارجية، خمس ولايات من سنة 1994 إلى سنة 2003. |
Juin-septembre 1978 : Conseiller juridique du Consulat de Pologne à Malmö (Suède). | UN | حزيران/يونيه - أيلول/سبتمبر 1978، مستشار قانوني في القنصلية البولندية العامة في مالمو بالسويد. |
19982000 Conseiller juridique pour les droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | 1998-2000 مستشار قانوني في مجال حقوق الإنسان بوزارة الشؤون الخارجية |
Conseiller juridique dans les domaines suivants: droit des sociétés, finances, investissements étrangers, commerce extérieur, arbitrage commercial international, fusions et acquisitions. | UN | مستشار قانوني في شؤون الشركات والأمور المالية والاستثمار الأجنبي والتجارة الخارجية والتحكيم التجاري الدولي وعمليات الدمج والشراء. |
Conseiller juridique auprès du secrétariat du Mouvement, ayant pour fonctions: | UN | مستشار قانوني في أمانة الحركة |
En vertu du système d'aide juridique, un particulier peut bénéficier de l'aide d'un avocat ou d'un conseil juridique expérimenté aux premières étapes de la présentation de sa requête. | UN | ويجوز مساعدة شخص ما، في إطار مخطط المساعدة القانونية، بواسطة محام خبير أو مستشار قانوني في المراحل الأولية من تطبيقه. |
Ainsi, les victimes bénéficient de l'aide d'un conseiller juridique qui les assiste pendant l'enquête et la préparation de l'action pénale. | UN | ووفقا لهذا التعديل، يعين مستشار قانوني في جميع الأحوال لمساعدة هؤلاء الضحايا ومن ثم يتمكن من تقديم المساعدة خلال عملية التحقيق وإعداد الإجراءات الجنائية. |