ويكيبيديا

    "مستشفى خاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un hôpital privé
        
    • clinique privée
        
    • territoire une clinique
        
    • par un hôpital
        
    • un hôpital spécial
        
    Certains des combattants étaient blessés et ont été transportés dans un hôpital privé à Abdul-Aziz, zone située au nord de Mogadishu. UN وبعض المقاتلين العائدين أُصيبوا بجراح وأُرسلوا إلى مستشفى خاص في عبد العزيز، وهي منطقة في شمال مقديشو.
    Si elle ne se calme pas, je vais devoir la transférer dans un hôpital privé. Open Subtitles وقامت بكسر بعض الأشياء إذا لم تهدأ، سأضطر لنقلها إلى مستشفى خاص
    Il s'est donc rendu dans un hôpital privé, disposé à mener l'enquête. UN وعوضاً عن ذلك، لجأ إلى مستشفى خاص أبدى استعداده لإجراء التحقيق.
    Elle est dans une clinique privée spécialisée en cure de désintox. Open Subtitles إنها في مستشفى خاص متخصصة في إعادة تأهيل المدمنين
    Il existe également sur cette même île une clinique privée de 16 lits. UN ويوجد أيضا في سانت كروا مستشفى خاص يضم 16 سريرا.
    Pour ce qui est des services de santé privés, on dénombre sur le territoire une clinique, deux cabinets dentaires, deux centres médicaux et neuf médecins libéraux. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    Les soins de santé privés sont dispensés par un hôpital, deux cliniques dentaires, deux complexes médicaux et neuf médecins privés. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    Il s'est donc rendu dans un hôpital privé, disposé à mener l'enquête. UN وعوضاً عن ذلك، لجأ إلى مستشفى خاص أبدى استعداده لإجراء التحقيق.
    :: Les blessés ont été évacués sur un hôpital privé; UN - تم إجلاء الجرحى ونقلوا إلى مستشفى خاص.
    L'hôpital de George Town compte 124 lits et comprend une salle d'urgence ultramoderne disposant de tout le personnel nécessaire, et il y a également un hôpital privé de 18 lits à George Town. UN ويوجد في جورج تاون مستشفى حكومي يحتوي على 124 سريرا، يضم غرفة للحوادث والطوارئ مزودة بأحدث التجهيزات وبفريق كامل من العاملين، فضلا عن مستشفى خاص يحتوي على 18 سريرا.
    George Town compte un hôpital public de 124 lits équipé d'un service des urgences ultramoderne et disposant de tout le personnel nécessaire, et également un hôpital privé de 18 lits. UN ويوجد في جورج تاون مستشفى حكومي يحتوي على 124 سريرا، يضم غرفة للحوادث والطوارئ مزودة بأحدث التجهيزات وبفريق كامل من العاملين، فضلا عن مستشفى خاص يحتوي على 18 سريرا.
    i) L'interruption de grossesse est pratiquée par un médecin agréé dans un hôpital public, un hôpital privé agréé ou une clinique autorisée à cette fin par le Directeur des services de santé; et UN ' 1` أن ينهي الحمل أو يجري عملية الإجهاض طبيب مسجل في مستشفى حكومي أو في مستشفى خاص مسجل، أو في عيادة لديها موافقة لممارسة هذا الأمر صادرة من مدير الخدمات الصحية؛ و
    Il y a seulement un hôpital privé au Samoa. UN ويوجد في ساموا مستشفى خاص واحد.
    La délégation chinoise aimerait aussi savoir exactement pourquoi la MINUEE a conclu un contrat avec un hôpital privé pour la prestation de services. UN وأعرب عن رغبة الوفد الصيني أيضا في أن يعرف بالتحديد سبب قيام بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بتوقيع عقد مع مستشفى خاص لتوفير الخدمات الصحية.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد أيضا في سانت كروا مستشفى خاص يضم 16 سريرا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به 16 سريرا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به ١٦ سريرا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به 16 سريرا.
    Il existe également sur cette même île une clinique privée de 16 lits. UN ويوجد أيضا في سانت كروا مستشفى خاص يضم 16 سريرا.
    Pour ce qui est des services de santé privés, on dénombre dans le territoire une clinique, deux cabinets dentaires, deux centres médicaux et neuf médecins libéraux. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصون.
    Des soins de santé privés sont assurés par un hôpital, deux cliniques dentaires, deux complexes médicaux et neuf médecins privés. UN ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصين.
    Afin de fournir des soins de remise en état à court terme, un hôpital spécial a été créé. UN وأنشئ مستشفى خاص لتقديم رعاية إعادة التأهيل قصيرة الأمد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد