ويكيبيديا

    "مستقبل الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'avenir de la CNUCED
        
    La question de l'avenir de la CNUCED devait également être replacée dans le plus large contexte de la réforme de l'ensemble du système des Nations Unies. UN وينبغي أيضاً جعل مستقبل الأونكتاد ضمن السياق الواسع لجهود الإصلاح المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    À ce stade critique du processus de réforme de l'ensemble du système des Nations Unies, un soutien intergouvernemental était essentiel pour garantir l'avenir de la CNUCED. UN وفي هذا المنعطف الحاسم الذي تمر به منظومة الأمم المتحدة ككل في إطار عملية الإصلاح الشامل، يعد الدعم الحكومي الدولي حيوياً لضمان مستقبل الأونكتاد.
    Il espérait qu'un tel résultat n'aurait pas d'influence sur l'examen à miparcours ou l'avenir de la CNUCED. UN وقال إنه يأمل ألا تؤثر هذه النتيجة في استعراض منتصف المدة أو في مستقبل الأونكتاد.
    Par leur travail, ils ont apporté une précieuse contribution à l'avenir de la CNUCED et à la cause du développement en général. UN لقد ساهموا من خلال عملهم مساهمة لا تقدر بثمن في مستقبل الأونكتاد وفي خدمة قضية التنمية بشكل أعم.
    La question de l'avenir de la CNUCED devait également être replacée dans le plus large contexte de la réforme de l'ensemble du système des Nations Unies. UN وينبغي أيضا جعل مستقبل الأونكتاد ضمن السياق الواسع لجهود الإصلاح المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    À ce stade critique du processus de réforme de l'ensemble du système des Nations Unies, un soutien intergouvernemental était essentiel pour garantir l'avenir de la CNUCED. UN وفي هذا المنعطف الحاسم الذي تمر به منظومة الأمم المتحدة ككل في إطار عملية الإصلاح الشامل، يعد الدعم الحكومي الدولي حيويا لضمان مستقبل الأونكتاد.
    l'avenir de la CNUCED UN مستقبل الأونكتاد
    33. Le représentant du Venezuela a réitéré la satisfaction de son pays concernant le lancement du processus formel de discussions sur l'avenir de la CNUCED et sur la façon d'en renforcer le rôle et l'impact en matière de développement. UN 33- وأعرب ممثل فنزويلا عن تقدير بلده لإطلاق العملية الرسمية للمناقشات بشأن مستقبل الأونكتاد وكيفية تعزيز دوره وأثره في مجال التنمية.
    Le représentant du Venezuela a réitéré la satisfaction de son pays concernant le lancement du processus formel de discussions sur l'avenir de la CNUCED et sur la façon d'en renforcer le rôle et l'impact en matière de développement. UN 33 - وأعرب ممثل فنزويلا عن تقدير بلده لإطلاق العملية الرسمية للمناقشات بشأن مستقبل الأونكتاد وكيفية تعزيز دوره وأثره في مجال التنمية.
    La représentante du Nicaragua, parlant au nom du Groupe latino-américain et caraïbe, a dit que les discussions sur l'avenir de la CNUCED devaient se concentrer sur deux domaines, à savoir préciser le nouvel environnement mondial et ses incidences sur le développement, et déterminer les éléments qui rendraient les travaux de la CNUCED plus efficaces. UN 10 - وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    10. La représentante du Nicaragua, parlant au nom du Groupe latinoaméricain et caraïbe, a dit que les discussions sur l'avenir de la CNUCED devaient se concentrer sur deux domaines, à savoir préciser le nouvel environnement mondial et ses incidences sur le développement, et déterminer les éléments qui rendraient les travaux de la CNUCED plus efficaces. UN 10- وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    5. La représentante du Pakistan, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la session en cours du Groupe de travail avait lieu à un moment critique, où se jouait l'avenir de la CNUCED en tant que principal organisme du système des Nations Unies pour le traitement intégré du commerce et du développement et des domaines apparentés de l'investissement, du financement et de la technologie. UN 5- وقالت ممثلة باكستان، متحدثة باسم مجموعة ال77 والصين، إن الدورة الحالية للفرقة العاملة تجري في ظرف دقيق يُطرح فيه على بساط البحث مستقبل الأونكتاد بوصفه المنظمة الرئيسية داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التجارة والتنمية بشكل متكامل فضلاً عن المجالات الأخرى ذات الصلة المتمثلة في الاستثمار والتمويل والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد