ويكيبيديا

    "مستقبل المنتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'avenir du Forum
        
    • le futur du Forum
        
    Ayant reçu et examiné attentivement la Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN وقد تلقى ودرس بعناية قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية،
    Le deuxième jour a commencé par les débats régionaux, suivi d'une discussion au sujet de l'avenir du Forum. UN وفي اليوم الثاني، عقدت مناقشات إقليمية، كرس خلالها بعض الوقت لمناقشة مستقبل المنتدى.
    Il a ensuite indiqué les grands titres de la session spéciale sur l'avenir du Forum. UN ثم قدم تقريرا عن النقاط البارزة التي تم تناولها خلال الدورة الاستثنائية المعقودة بشأن مستقبل المنتدى.
    L'évaluation devrait finalement donner les gouvernements participants au FMMD une base objective et compréhensive pour des délibérations ouvertes et transparentes sur l'avenir du Forum. UN ومن شأن التقييم أن يقدم، في نهاية المطاف، للحكومات المشاركة في المنتدى هدفا وأساسا شاملا لإجراء مداولات مفتوحة وشفافة بشأن مستقبل المنتدى.
    Résolution concernant le futur du Forum Intergouvernemental sur la Sûreté Chimique (IFCS) UN قرار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Ayant reçu et examiné attentivement la Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN وقد تلقى ودرس بعناية قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية،
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement devra continuer de jouer un rôle actif, y compris dans les discussions concernant l'avenir du Forum. UN وينبغي أن يواصل الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية الاضطلاع بدور نشط، بما في ذلك في المناقشات بشأن مستقبل المنتدى.
    Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN (ب) قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    AU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME: l'avenir du Forum SOCIAL > > 90 - 106 24 UN حقوق الإنسان: مستقبل المنتدى الاجتماعي " 90-92 21
    VI. SÉANCE 5: < < VISION ET RECOMMANDATIONS QUANT AUX SERVICES CONSULTATIFS D'EXPERTS À FOURNIR AU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME: l'avenir du Forum SOCIAL > > UN سادساً - الجلسة 5: " الرؤيا والتوصيات فيما يتعلق بإسداء مشورة الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان: مستقبل المنتدى الاجتماعي "
    De nouveaux questionnaires n'étaient pas nécessaires, car l'enquête de 2011 avait fourni suffisamment de données techniques pour permettre aux gouvernements de s'engager dans un débat ouvert et transparent sur l'avenir du Forum. UN ولا توجد حاجة إلى المزيد من الاستبيانات حيث قدمت الدراسة الاستقصائية لعام 2011 معلومات تقنية كافية لتمكين الحكومات من إجراء مناقشة مفتوحة وشفافة بشأن مستقبل المنتدى.
    Session spéciale sur l'avenir du Forum UN 6-5 الدورة الاستثنائية المعقودة بشأن مستقبل المنتدى
    Nous espérons que l'avenir du Forum sera garanti grâce au suivi efficace des résultats des tables rondes, et examiné plus à fond par l'équipe d'évaluation du FMMD. UN ونأمل في ضمان مستقبل المنتدى بفضل المتابعة الفعالة لنتائج اجتماعات المائدة المستديرة. مع قيام فريق تقييم المنتدى بتحري هذه النتائج.
    La session spéciale consacrée à l'avenir du Forum a été étayée par un document de travail présenté par le Président au Groupe de pilotage et aux Amis du Forum. UN وقد حظيت الجلسة الخاصة المكرسة لموضوع مستقبل المنتدى بدعم من وثيقة عمل قدمها الرئيس إلى الفريق التوجيهي وأصدقاء المنتدى.
    Pour terminer il a remercié tous les délégués présents pour avoir fait de la réunion du FMMD 2010, une session entièrement satisfaisante, puis il a exprimé sa confiance dans l'avenir du Forum et souhaité aux participants un bon voyage de retour dans leurs pays respectifs. UN وأخيرا، شكر جميع الوفود الحاضرة التي جعلت دورة المنتدى لعام 2010 دورة مرضية للغاية. وأعرب عن ثقته في مستقبل المنتدى وتمنى لجميع الوفود سلامة العودة إلى بلدانهم.
    Le président en exercice du Forum mondial de 2012 mène la deuxième partie de l'évaluation sur l'avenir du Forum mondial, qui sera présentée lors de sa prochaine réunion. UN ويقود الرئيس الحالي لدورة عام 2012 للمنتدى الجزء الثاني من التقييم الذي يتناول مستقبل المنتدى والذي سيعرض في اجتماعه المقبل.
    Le processus d'évaluation devrait être transparent, consensuel et intégral et il devrait produire des résultats complets et approfondis qui devaient nourrir l'analyse et le débat, permettant ainsi aux États de prendre des décisions quant aux actions à engager pour l'avenir du Forum. UN وستكون عملية التقييم شفافة وتوافقية وشاملة، وينبغي أن تؤدي إلى نتائج كاملة وشاملة بحيث يُسترشد بها لاحقا في التحليل والنقاش، مما يتيح للدول اتخاذ القرارات بشأن مسار العمل الذي يتعين اتخاذه من أجل مستقبل المنتدى.
    87. Le Forum mondial sur la migration et le développement entreprend actuellement la deuxième phase d'une évaluation, axée sur l'avenir du Forum mondial après le Dialogue de haut niveau de 2013. UN 87 - ويعمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية حاليا في المرحلة الثانية من التقييم، مع التركيز على مستقبل المنتدى العالمي بعد الحوار الرفيع المستوى لعام 2013.
    L'une des questions examinées sans cesse lors des réunions du Forum mondial est l'avenir du Forum et la nécessité de continuer à examiner ses progrès et son fonctionnement interne pour aboutir à des propositions d'amélioration et de changement progressif sur la voie à suivre. UN 30 - من المسائل المعروضة على نظر اجتماعات المنتدى العالمي باستمرار مستقبل المنتدى وضرورة مواصلة استعراض تقدمه وسير أعماله الداخلية واقتراح إدخال تحسينات وتغييرات تدريجية من أجل المضي قدما().
    Prenant note des débats consacrés, lors de la quatrième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenue à Charm el-Cheikh (Égypte) du 15 au 18 novembre 2009, à l'avenir du Forum, dont l'issue a été généralement favorable au renouvellement du mandat de celui-ci et qui ont mis en évidence la nécessité d'approfondir la réflexion sur l'amélioration de ses méthodes de travail, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات التي جرت خلال الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت المعقود في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن مستقبل المنتدى الذي رحب عموما بتجديد ولايته وأقر بضرورة مواصلة المناقشة بشأن تحسين أساليب عمله؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد