ويكيبيديا

    "مستقلاً معنياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indépendant sur
        
    • indépendant chargé
        
    Le 28 juillet 2005, la Commission a nommé Rudi Muhammad Rizki Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale. UN 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2005 قامت اللجنة بتعيين رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    Elle a décidé de nommer, pour une période de trois ans, un expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels. UN وقررت اللجنة أن تعين خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات.
    86. Dans sa résolution 1998/25, la Commission a décidé de nommer, pour une durée de deux ans, un expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté. UN 86- قررت اللجنة، في قرارها 1998/25، أن تعين لمدة سنتين خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Elle a décidé de nommer, pour une période de trois ans, un expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels. UN وقررت اللجنة أن تعين خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات.
    Le délégué soutient les travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement et se félicite de la nomination récente, au sein du Conseil des droits de l'homme, d'un Expert indépendant chargé de promouvoir l'exercice pour les personnes âgées de tous les droits de l'homme. UN فهي تدعم أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وترحب بتعيين مجلس حقوق الإنسان مؤخراً خبيراً مستقلاً معنياً بتمتع كبار السن بحقوق الإنسان كافة.
    Elle a décidé de nommer, pour une période de trois ans, un expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels. UN وقررت اللجنة أن تعين لفترة ثلاث سنوات خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    10. Le Conseil se félicite également de la nomination de Monsieur Michel Forst en qualité d'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti. UN 10- ويرحب المجلس أيضاً بتعيين السيد ميشال فورست خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    10. Le Conseil se félicite également de la nomination de M. Michel Forst en qualité d'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti. UN 10- ويرحب المجلس أيضاً بتعيين السيد ميشال فورست خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    7. A la suite du décès de M. Jarirentundu Kozonguizi, le Secrétaire général, le 31 juillet 1995, a désigné M. Mohamed Charfi Expert indépendant sur la Somalie. UN ٧- وعلى إثر وفاة السيد جاريرينتوندو كوزنغويزي، عيّن اﻷمين العام في ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١ السيد محمد الشرفي خبيراً مستقلاً معنياً بالصومال.
    De 1998 à 2004, M. Arjun Sengupta (Inde) a exercé les fonctions d'expert indépendant sur le droit au développement. UN وخلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2004، عمل السيد أرجون سنغوبتا (الهند) خبيراً مستقلاً معنياً بالحق في التنمية.
    Elle a décidé de nommer, pour une période de trois ans, un expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, et de nommer à ces fonctions M. Fantu Cheru. UN وقررت اللجنة أن تعين لفترة ثلاث سنوات خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقررت أن تعين السيد فانتو شيرو في هذا المنصب.
    De 1998 à 2004, M. Arjun Sengupta (Inde) a exercé les fonctions d'expert indépendant sur le droit au développement. UN وخلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2004، عمل السيد أرجون سنغوبتا (الهند) خبيراً مستقلاً معنياً بالحق في التنمية.
    Elle a décidé de nommer, pour une période de trois ans, un expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, et de nommer à ces fonctions M. Fantu Cheru. UN وقررت اللجنة أن تعين لفترة ثلاث سنوات خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقررت أن تعين السيد فانتو شيرو في هذا المنصب.
    M. Ghanim Alnajjar a été nommé par le Secrétaire général expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie à compter du 3 juin 2001. UN وعيَّن الأمين العام الدكتور غانم النجار اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2001، خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    Suite à la démission, pour des raisons personnelles, de Michel Forst en mars 2013, le Conseil a nommé M. Gustavo Gallón Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti en juin 2013. UN 2- وإثر استقالة السيد ميشيل فورست لأسباب شخصية في آذار/مارس 2013، عيّن المجلس السيد غوستافو غايون خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في هايتي في حزيران/يونيه 2013.
    L'Experte indépendante exprime sa reconnaissance et rend hommage à son prédécesseur, dont les activités entreprises durant ses deux mandats d'Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale ont permis des avancées importantes. UN خامساً- الاستنتاج 65- تقرّ الخبيرة المستقلة بامتنان وتقدير بعمل سلفها الذي قطع أشواطا مهمة خلال ولايتَيه بصفته خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    À sa dix-neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a nommé Alfred de Zayas (États-Unis d'Amérique), Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable. UN 11- وعين مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، السيد ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيراً مستقلاً معنياً بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف.
    À sa dix-neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a nommé Alfred de Zayas (États-Unis d'Amérique) Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable. UN 12- وعين مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، السيد ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيراً مستقلاً معنياً بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف.
    11. À sa dix-neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a nommé Alfred de Zayas (États-Unis d'Amérique), Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable. UN 11- وعيّن مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، السيد ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيراً مستقلاً معنياً بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومُنصف.
    Le 12 février 2003, le Secrétaire général a nommé M. Paulo Sergio Pinheiro (Brésil) expert indépendant chargé de diriger cette étude mondiale. UN وفي 12 شباط/فبراير 2003 عين الأمين العام السيد باولو سرخيو بنهيرو من البرازيل خبيراً مستقلاً معنياً بإدارة هذه الدراسة العالمية.
    38. La Commission a désigné M. Fantu Cheru en qualité d'expert indépendant chargé d'étudier les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la pleine jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels. UN 38- وعيّنت اللجنة السيد فانتو شيرو خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد