Il est une entité distincte et identifiable du système des Nations Unies mais non un organisme distinct. | UN | إنه كيان لﻷمم المتحدة مستقل وقائم بذاته ولكنه ليس وكالة منفصلة. |
UNE ENTITÉ distincte et identifiable | UN | المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
BUREAU UNE ENTITÉ distincte et identifiable | UN | المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
AUX PROJETS SUR LES MOYENS DE FAIRE DU BUREAU UNE ENTITÉ distincte et identifiable | UN | إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
Cette constatation aurait également fourni la condition préalable nécessaire pour l'analyse par le Comité de la demande d'indemnisation de l'auteure au titre du paragraphe 3 de l'article 2, qui n'énonce pas de droit indépendant et autonome. | UN | وهذا الاستنتاج كان من شأنه أيضاً أن يوفر الشرط المسبق اللازم لقيام اللجنة بتحليل طلب صاحبة البلاغ التعويض بموجب الفقرة 3 من المادة 2 التي لا تنص على حق مستقل وقائم بذاته في التعويض. |
b) Rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable (DP/1994/62); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته (DP/1994/62)، |
Le Comité consultatif note que le Bureau devant être une entité distincte et identifiable, ses opérations financières seront régies par un règlement financier et des règles de gestion financières qui lui seront propres. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن العمليات المالية لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة سوف تنظمها اﻷنظمة والقواعد المالية الخاصة بالمكتب تحقيقا لهدف تحويل مكتب خدمات المشاريع الى كيان مستقل وقائم بذاته. |
16. Le Directeur exécutif du BSP, comme suite à la décision 94/12 du Conseil d'administration, a présenté le 12 août 1994 son rapport (DP/1994/62) sur les moyens de créer le BSP en tant qu'entité distincte et identifiable. | UN | ١٦ - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، قدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريره DP/1994/62، المؤرخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته. |
b) Le rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable (DP/1994/62); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته)٣( (DP/1994/62)؛ |
1. Dans le présent rapport, qui a été établi en application de la décision 94/12 du Conseil d'administration et comme suite au rapport du Secrétaire général sur le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/52), on propose certaines modalités d'établissement du BSP en tant qu'entité distincte et identifiable. | UN | ١ - يقترح هذا التقرير الذي أعد عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢ وإضافة الى تقرير اﻷمين العام عن مكتب خدمات المشاريع (DP/1994/52) طرق ﻹقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته: |
d) Le rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable : projet d'annexe au règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD régissant les activités du Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/62/Add.2); | UN | )د( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - مرفق مقترح لﻷنظمة والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتنظيم أنشطة مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/62/Add.2(؛ |
e) Le rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable : ventilation des prévisions budgétaires révisées au titre du Bureau des services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1994-1995 (DP/1994/62/Add.3 et Corr. 1). | UN | )ﻫ( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - تفصيل تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1994/62/Add.3 و Corr.1(؛ |
c) Rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable — Groupe consultatif d'usagers du Bureau des services d'appui aux projets : rôle, composition et fonctions (DP/1994/62/Add.1); | UN | )ج( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - الفريق الاستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة: دوره وتكوينه ووظائفه (DP/1994/62/Add.1)، |
d) Rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable — projet d'annexe au règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD régissant les activités du BSP (DP/1994/62/Add.2); | UN | )د( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إنشاء المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - مرفق مقترح لﻷنظمة والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنظيم أنشطة مكتب خدمات المشاريع (DP/1994/62/Add.2)، |
e) Rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable — ventilation des prévisions budgétaires révisées au titre du Bureau des services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1994-1995 (DP/1994/62/Add.3). | UN | )ﻫ( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤- ١٩٩٥(DP/1994/62/Add.3) . |
3. En application du paragraphe 10 de la décision 94/12, le Directeur exécutif du BSP présente au Conseil d'administration, sous la cote DP/1994/62, un rapport " sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable et d'accroître la transparence de ses opérations " . | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ١٠ من المقرر ٩٤/١٢، رفع المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريرا إلى المجلس التنفيذي (DP/1994/62) بشأن " طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته وطرق زيادة وضوح عملياته " . |
5 Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le rôle et fonctions du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets (BSP/ONU) et rapport du Directeur exécutif sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable, DP/1994/57, par. 15. | UN | )٥( " تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة وتقرير المدير التنفيذي بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته " ، DP/1994/57، الفقرة ١٥. |
6 Rapport du Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets sur les moyens de faire du Bureau une entité distincte et identifiable : Groupe consultatif d'usagers du Bureau : rôle, composition et fonctions, DP/1994/62/Add.1, du 18 août 1994. | UN | )٦( " تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته: الفريق الاستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة: دوره وتكوينه ووظائفه " DP/1994/62/Add.1، المؤرخ ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Le BSP aborde cette question, y compris la création d'un comité des marchés distincts pour le Bureau, dans les propositions présentées au Conseil d'administration à sa session d'octobre, concernant certaines modalités d'établissement du BSP en tant qu'entité distincte et identifiable (DP/1994/62). | UN | ويتصدى مكتب خدمات المشاريع لهذه المسألة، بما في ذلك إنشاء لجنة للعقود منفصلة تابعة للمكتب، كجــزء مـــن اقتراحه المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته (DP/1994/62). |
Cette constatation aurait également fourni la condition préalable nécessaire pour l'analyse par le Comité de la demande d'indemnisation de l'auteure au titre du paragraphe 3 de l'article 2, qui n'énonce pas de droit indépendant et autonome. | UN | وهذا الاستنتاج كان من شأنه أيضاً أن يوفر الشرط المسبق اللازم لقيام اللجنة بتحليل طلب صاحبة البلاغ التعويض بموجب الفقرة 3 من المادة 2 التي لا تنص على حق مستقل وقائم بذاته في التعويض. |