ويكيبيديا

    "مستندات إضافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • documents supplémentaires
        
    • des pièces complémentaires
        
    • pièces justificatives supplémentaires
        
    • des pièces justificatives complémentaires
        
    • des pièces supplémentaires
        
    • des justificatifs supplémentaires
        
    En vue de ces entretiens, l'AOC a préparé et communiqué des documents supplémentaires et d'autres éléments de preuve. UN وقامت الشركة، كجزء من هذه المقابلات، بإعداد مستندات إضافية وأدلة أخرى، قدمتها إلى الفريق.
    Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Projet d'article 57. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN مشروع المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Durant et après la mission, des pièces complémentaires ont été fournies par le requérant. UN وخلال البعثة وبعدها، قدمت صاحبة البلاغ مستندات إضافية.
    Le Comité a demandé que les gouvernements concernés fournissent des pièces complémentaires justificatives. UN وقد طلب الفريق أن تقوم الحكومات المعنية بتوفير مستندات إضافية تبيﱢن الصلة العائلية بين صاحب المطالبة والشخص المتوفى.
    Par conséquent, des précisions et des pièces justificatives supplémentaires ont été demandées aux requérants conformément aux Règles. UN وبناء على ذلك، وجهت إلى أصحاب المطالبات أسئلة وطلبات للحصول على مستندات إضافية عملا بالقواعد.
    A. Réclamations des première et deuxième tranches pour lesquelles le Comité a demandé et reçu des pièces justificatives complémentaires UN ألف - المطالبات المندرجة في الدفعتين اﻷولى والثانية والتي طُلب وتم بصددها تقديم مستندات إضافية
    Ensuite, comme indiqué au paragraphe 9 ci—dessus, il a demandé à certains requérants de répondre à des questions et de communiquer des pièces supplémentaires jugées nécessaires pour établir le montant des pertes alléguées. UN وكما هو موضح في الفقرة 9 أعلاه، طلب الفريق من بعض المطالبين أن يجيبوا عن أسئلة وأن يقدموا مستندات إضافية يعتبرها ضرورية لتحديد مقدار الخسائر المدعاة.
    Le Comité a donc posé des questions et adressé des demandes (les < < demandes d'information > > ) aux requérants, les priant généralement de lui fournir des éclaircissements au sujet d'assertions figurant dans les réclamations, ou des justificatifs supplémentaires concernant les pertes. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها عموماً فيما يلي بمصطلح " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبات أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المدعاة.
    Article 55. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN المادة 55- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Article 55. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN المادة 55 - تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Projet d'article 57. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN مشروع المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Projet d'article 58. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN مشروع المادة 58- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Article 57. Fourniture d'informations, d'instructions ou de documents supplémentaires au transporteur UN المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    106. Dans les cas où aucune indemnité n'a été recommandée, les requérants s'étaient généralement contentés de produire les dépositions de témoins, sans fournir de documents supplémentaires à l'appui de leur réclamation. UN 106- وبشكل عام، كان أصحاب المطالبات الذيبن لم يوص لهم بتعويض قد سعوا إلى الاعتماد على أقوال الشهود فقط دون أن يقدموا أي مستندات إضافية تعزز مطالباتهم.
    Il a reçu jusqu'ici des pièces complémentaires pour une réclamation. UN وقد تلقى الفريق حتى اﻵن مستندات إضافية فيما يتعلق بمطالبة واحدة.
    32 500 dollars 8. Par ailleurs, s'agissant de la première partie de la deuxième tranche, le Comité, faute de disposer de documents lui permettant de faire des recommandations, avait demandé des pièces complémentaires pour 93 réclamations. UN ٨- وعلاوة على ذلك طلب الفريق، في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية، مستندات إضافية في حالة ٣٩ مطالبة، حيث أن المستندات التي قدمت في هذه الحالات لم تكن كافية لتمكين الفريق من تقديم توصية بشأن المطالبة.
    Conformément à l'article 34 des Règles, des notifications ( < < notifications au titre de l'article 34 > > ) ont été adressées aux requérants pour leur demander de répondre à une série de questions et de fournir des pièces complémentaires. UN وعملاً بالمادة 34 من القواعد، أرسلت إخطارات إلى أصحاب المطالبات ( " الإخطارات المنصوص عليها في المادة 34 " ) طلب فيها إليهم الرد على مجموعة من الأسئلة بشأن المطالبات، وتقديم مستندات إضافية.
    Par conséquent, des précisions et des pièces justificatives supplémentaires ont, le cas échéant, été demandées aux requérants conformément aux Règles. UN وبناء على ذلك، وجهت إلى أصحاب المطالبات أسئلة وطلبات للحصول على مستندات إضافية عملا بالقواعد.
    Ces questions et demandes (dénommées globalement ci-après les " questions " ) visaient en général à obtenir des précisions au sujet d'assertions figurant dans la réclamation ou des pièces justificatives supplémentaires concernant les pertes invoquées. UN والتمست هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها في هذا التقرير إجمالاً بوصفها " استفسارات " )، بصورة نمطية، إيضاحاً لبيانات واردة في المطالبة أو مستندات إضافية بشأن الخسائر المطلوب التعويض عنها.
    11. Le Comité a noté que le secrétariat avait envoyé des lettres aux missions permanentes des gouvernements concernés pour leur rappeler que des pièces justificatives complémentaires avaient été demandées concernant un certain nombre de réclamations dans les précédents rapports du Comité. UN ١١ - أحاط الفريق علما بأن اﻷمانة قد أرسلت رسائل إلى البعثات الدائمة للحكومات المعنية تذكﱢرها فيها بأن مستندات إضافية قد طُلبت فيما يتعلق بعدد من المطالبات المندرجة في التقارير السابقة للفريق.
    des pièces justificatives complémentaires 10 4 UN مستندات إضافية ٠١ ٤
    Ensuite, comme indiqué au paragraphe 9 ci-dessus, il a demandé à certains requérants de répondre à des questions et de communiquer des pièces supplémentaires jugées nécessaires pour établir le montant des pertes alléguées. UN وكما هو موضح في الفقرة ٩ أعلاه، طلب الفريق من بعض المطالبين أن يجيبوا عن أسئلة وأن يقدموا مستندات إضافية يعتبرها ضرورية لتحديد مقدار الخسائر المدعاة.
    Le Comité a donc posé des questions et adressé des demandes (les < < demandes d'information > > ) aux requérants, les priant généralement de lui fournir des éclaircissements au sujet d'assertions figurant dans les réclamations ou des justificatifs supplémentaires concernant les pertes. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها جماعياً ب " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبات أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المدعاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد