e) La communication est manifestement mal fondée ou insuffisamment motivée; | UN | (ﻫ) لا يكون البلاغ مستند إلى أساس واضح أو لا يكون مدعمّاً ببراهين كافية؛ |
e) Est manifestement mal fondée ou insuffisamment étayée; | UN | (ﻫ) متى كان غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية؛ |
e) Est manifestement mal fondée ou insuffisamment étayée; | UN | (ه) متى كان غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية؛ |
e) Est manifestement mal fondée, insuffisamment étayée ou repose exclusivement sur des informations diffusées par les médias; | UN | (ﻫ) متى كان البلاغ غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية أو متى كان يستند حصراً إلى تقارير نشرتها وسائط الإعلام؛ |
e) Est manifestement mal fondée, insuffisamment étayée ou repose exclusivement sur des informations diffusées par les médias; | UN | (ﻫ) متى كان البلاغ غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية أو متى كان يستند حصراً إلى تقارير نشرتها وسائط الإعلام؛ |
e) Est manifestement mal fondée, insuffisamment étayée ou repose exclusivement sur des informations diffusées par les médias; | UN | (ﻫ) متى كان البلاغ غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية أو متى كان يستند حصراً إلى تقارير نشرتها وسائط الإعلام؛ |
e) Est manifestement mal fondée, insuffisamment étayée ou repose exclusivement sur des informations diffusées par les médias; | UN | (ﻫ) متى كان غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية أو متى كان يستند حصرا إلى تقارير نشرتها وسائط الإعلام؛ |
e) Est manifestement mal fondée, insuffisamment étayée ou repose exclusivement sur des informations diffusées par les médias ; | UN | (ﻫ) متى كان البلاغ غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية أو متى كان يستند حصرا إلى تقارير نشرتها وسائط الإعلام؛ |
e) Est manifestement mal fondée ou insuffisamment étayée [ou repose essentiellement sur des informations de seconde main]; | UN | (ه) متى كان غير مستند إلى أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية [أو متى كان يعتمد بصورة رئيسية على معلومات وردت بصورة غير مباشرة]؛ |
11) Il va de soi qu'une interprétation peut être tenue pour fondée ou non fondée bien que, dans l'absolu, il soit impossible de déterminer si son auteur a tort ou raison aussi longtemps qu'un organe habilité se prononce sur l'interprétation du traité. | UN | 11) وغني عن البيان أن أي تفسير يمكن أن يعتبر مستنداً أو غير مستند إلى أساس سليم، وإن استحال في المطلق تحديد ما إذا كان واضعه مخطئاً أو مصيباً ما دام ثمة هيئة مخولة في هذا الصدد تبدي رأيها في تفسير المعاهدة. |
13) Il va de soi qu'une interprétation peut être tenue pour fondée ou non fondée bien que, dans l'absolu, il soit difficile de déterminer si son auteur a tort ou raison aussi longtemps qu'un organe habilité se prononce sur l'interprétation du traité. | UN | 13) وغني عن البيان أن أي تفسير يمكن أن يعتبر مستنداً أو غير مستند إلى أساس سليم، وإن كان يصعب في المطلق تحديد ما إذا كان واضعه مخطئاً أو مصيباً ما دام ثمة هيئة مخولة في هذا الصدد تبدي رأيها في تفسير المعاهدة. |