ويكيبيديا

    "مستوطنة معاليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la colonie de Maaleh
        
    • la colonie de Ma'aleh
        
    • la colonie de Ma'ale
        
    • de la colonie de peuplement de Maaleh
        
    • de la colonie Ma'aleh
        
    Récemment, le développement de la colonie de Maaleh Adumim a entraîné l'expulsion forcée à plusieurs reprises de membres de la tribu de Bédouins Jahalin. UN وقد أدى توسيع مستوطنة معاليه أدوميم مؤخرا إلى عمليات طرد قسرية متكررة من جوارها ﻷبناء قبيلة الجهالين البدوية.
    Ceux qui vivaient à Abu Dis et Eizaria y étaient restés, car la colonie de Maaleh Adumim s'est agrandie dans d'autres directions. UN وبقي هناك أفراد القبيلة الذين كانوا يعيشون في أبو ديس والعيزرية، نظرا لتوسع مستوطنة معاليه أدوميم في اتجاهات أخرى.
    Plus tard dans la journée, 16 autres familles ont été expulsées d'un autre campement situé à l'entrée de la colonie de Maaleh Adumim. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، تم إجلاء ١٦ أسرة أخرى من موقع آخر عند مدخل مستوطنة معاليه أدوميم.
    224. Les 29 et 30 juillet 1994, un couple et son enfant ont été légèrement blessés par des jets de pierres au nord de Ramallah, près de la colonie de Ma'aleh Lavona. UN ٢٢٤ - في ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، أصيب زوجان وطفلهما، إصابة طفيفة، أثناء حادث من حوادث إلقاء الحجارة بشمال رام الله بالقرب من مستوطنة معاليه لافون.
    Le gouverneur de la région centrale a ordonné l'annexion de cette zone à la colonie de Ma'aleh Adumim afin de construire un nouveau district pour les colons. UN أمر حاكم المنطقة الوسطى بضم هـــذه اﻷرض الى مستوطنة " معاليه آدوميم " لبناء منطقة جديدة من أجل المستوطنين.
    Le Gouvernement israélien a ordonné l'expropriation de terres pour le prolonger vers l'est de Jérusalem de façon à englober la colonie de Ma'ale Adumim. UN وأصدرت حكومة إسرائيل أوامر بمصادرة الأراضي من أجل توسيع الحاجز المقام حول مدينة القدس لكي يشمل مستوطنة معاليه أدوميم.
    310. Le 8 juin, des entrepreneurs ont démoli deux parcs à moutons appartenant à des Bédouins près de la colonie de peuplement de Maaleh Adumim. UN ٣١٠ - في ٨ حزيران/يونيه، قام متعهدون بهدم حظيرتين لﻷغنام يملكهما بدو خارج مستوطنة معاليه أدوميم.
    Le maire de la colonie Ma’aleh Adumim, Benny Kashriel, Vice-Président du Conseil, a fait savoir qu’il avait écrit à Ehoud Barak en lui demandant de maintenir le statu quo au moins pour les deux prochaines années. UN وذكر عمدة مستوطنة معاليه أدوميم، بيني كشرييل، وهو نائب رئيس المجلس، بأنه قد كتب إلى باراك يطلب منه اﻹبقاء على الحالة الراهنة لمدة سنتين قادمتين على اﻷقل.
    Elle serait maintenant prolongée jusqu'à la colonie de Neveh Yaacov avant d'obliquer vers le sud—est vers la colonie de Maaleh Adumim. UN وسيتم مده اﻵن بحيث يصل إلى مستوطنة النبي يعقوب قبل التحول جنوبا باتجاه مستوطنة معاليه أدوميم.
    En outre, des plans avaient été établis pour construire, en coopération avec la colonie de Maaleh Ephraim, un site industriel sur 2 000 dounams. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل الحملة خططا لبناء مجمع صناعي مساحته ٠٠٠ ٢ دونم وبالتعاون مع مستوطنة معاليه إفراييم.
    Toutefois, à la suite de l'occupation de la Cisjordanie en 1967 et de la construction de la colonie de Maaleh Adumim, la plupart des membres de la tribu avaient été obligés de quitter la région; seules quelques personnes étaient restées le long de l'axe Jérusalem-Jéricho. UN غير أنه عقب احتلال الضفة الغربية عام ١٩٦٧ والشروع في بناء مستوطنة معاليه أدوميم، طردت غالبية القبيلة من المنطقة، ولم يبق إلا قلة من اﻷشخاص على طول الطريق بين القدس وأريحا.
    Ces auditions avaient pour objet de permettre aux propriétaires fonciers palestiniens de présenter leurs titres de propriété sur des terres que le Gouvernement israélien avait l’intention de confisquer afin d’étendre la colonie de Maaleh Adumim. UN وكان الغرض من تلك الجلسات إعطاء الفرصة لملاك اﻷراضي الفلسطينيين لتقديم إثباتات لسندات ملكيتهم لﻷرض التي تزمع الحكومة اﻹسرائيلية مصادرتها من أجل توسيع مستوطنة معاليه أدوميم.
    On a de nouveau attiré avec inquiétude l'attention du Comité spécial sur la situation précaire de la tribu bédouine des Jahalin qui est sous le coup d'une éviction par la force de terres situées à proximité de la colonie de Maaleh Adumim aux fins d'extension de cette dernière. UN وتلقت اللجنة الخاصة مرة أخرى تحذيرا بشأن خطورة الحالة التي تعيشها قبيلة جهالين البدوية التي تواجه اﻹجلاء القسري من اﻷرض التي تقع بالقرب من مستوطنة معاليه أدومين، من أجل توسيع تلك المستوطنة.
    331. Le 7 janvier, des douzaines de bédouins de la tribu des Jahalins, soit quelque 45 familles, ont manifesté contre une décision de justice les expulsant de leurs camps de tentes près de la colonie de Maaleh Adumim. UN ٣٣١ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير، تظاهر عشرات من أفراد عشيرة الجهالين يبلغ عددهم حوالي ٤٥ عائلة احتجاجا على أمر المحكمة بإجلائهم من مخيماتهم بالقرب من مستوطنة معاليه أدوميم.
    336. Le 14 janvier, l'Administration civile, aidée de centaines de policiers, a évacué une famille de Bédouins de la tribu des Jahalins pour permettre l'agrandissement de la colonie de Maaleh Adumim. UN ٣٣٦ - وفي ١٤ كانون الثاني/يناير، قامت اﻹدارة المدنية، بمساعدة مئات من أفراد الشرطة، بإجلاء عائلة بدوية من عشيرة الجهالين للسماح بتوسيع مستوطنة معاليه أدميم.
    339. Le 20 janvier, la colonie de Maaleh Ephraim a reçu l'autorisation définitive de construire quelque 60 nouveaux logements, sa première autorisation de construire en six ans. UN ٣٣٩ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير، تلقت مستوطنة معاليه إفراييم الترخيص اﻷخير لبناء حوالي ٦٠ وحدة سكنية جديدة، وهي أول موافقة تتلقاها للبناء منذ ست سنوات.
    498. L'avocat a communiqué au Comité spécial les renseignements ci-après concernant l'extension de la colonie de Ma'aleh Adumim : UN ٤٩٨ - وزود المحامي اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية فيما يتعلق بتوسيع مستوطنة معاليه أدوميم:
    Le reste, appartenant aux villages d'Abu Dis, d'Anata et d'A-Tur, avait été confisqué pour agrandir la colonie de Ma'aleh Adumim à la périphérie est de Jérusalem. UN أما بقية المساحة، وهي تابعة لقرية أبو ديس، وقرية عناتا، وقرية الطور، فقد صودرت لتوسيع مستوطنة معاليه أدوميم الواقعة على المشارف الشرقية للقدس.
    588. L'expansion de la colonie de Ma'aleh Adumim, en Cisjordanie, a eu des conséquences fâcheuses tangibles pour la tribu bédouine jahalin vivant au voisinage de celle-ci. UN ٥٨٨ - وكان لتوسيع مستوطنة معاليه أدوميم في الضفة الغربية عواقب سلبية ملموسة على عشيرة الجهالين المجاورة للمستوطنة.
    Ainsi, entre le 25 et le 27 juillet 2011, 19 familles bédouines d'Al-Baqa'a ont quitté leur domicile à la suite d'actes de violence commis par des colons qui seraient venus de la colonie de Ma'ale Mikhmas. UN فمثلا، في الفترة بين 25 و 27 تموز/يوليه 2011، تركت 19 أسرة من جماعة بدو البقعة ديارها بسبب أعمال عنف يُدعى أنها شُنت من مستوطنة معاليه مخماس.
    451. Le 11 février 1994, il a été signalé que les Bédouins de Jahalin étaient menacés d'expulsion et risquaient de voir détruites leurs maisons situées au pied de la colonie de peuplement de Maaleh Adumim. UN ٤٥١ - وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير بأنه قد جرى تهديد بدو جاهالين باﻹجلاء وتدمير مساكنهم الكائنة في أسفل مستوطنة معاليه أدوميم.
    Des milliers de dounams de terres avaient déjà été confisqués à Anata en février 1997, et ce, au profit de la colonie Ma'aleh Adumim. UN وقد تم بالفعل الاستيلاء على آلاف الدونمات من أراضي عناتا في شباط/فبراير ١٩٩٦ لصالح مستوطنة معاليه أدوميم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد