ويكيبيديا

    "مستوى أعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un plan plus général
        
    • un niveau plus général
        
    • manière plus générale
        
    • point de vue plus général
        
    A un stade ultérieur, le Rapporteur spécial examinera les obstacles structurels à la réalisation du droit à la liberté d'opinion et d'expression sur un plan plus général. UN ويرغب المقرر الخاص، في مرحلة تالية، في النظر في هذه المعوقات الهيكلية التي تعرقل التمتع بالحق في حرية الرأي والتعبير على مستوى أعم.
    Ce projet vise à produire des données d'expérience et à tirer des enseignements qui puissent contribuer à démarginaliser les peuples autochtones sur un plan plus général. UN 33 - ويهدف المشروع إلى توليد خبرات ودروس مستفادة يمكن أن تفيد في إدراج الشعوب الأصلية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر على مستوى أعم.
    164. À un niveau plus général, il a été noté qu'il pourrait être utile d'avoir davantage de renseignements sur la pratique procédurale des États dans les différents systèmes juridiques. UN 164- أشير على مستوى أعم إلى أن من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن الوضع الإجرائي في ممارسة الدول باختلاف نظمها القانونية.
    35. Il faudrait déterminer à la fois dans quelle mesure ces principes correspondent à des obligations juridiques des États et à des droits des particuliers spécifiques et s'ils s'appliquent à un niveau plus général. UN 35- ويتعين النظر في مدى كون هذه المبادئ انعكاسات لالتزامات قانونية محددة على الدول وحقوقاً للأفراد، وفيما إذا كانت هذه المبادئ واجبة التطبيق على مستوى أعم.
    Le volet du programme multinational qui leur est consacré permettra de promouvoir les résultats et les modèles transposables obtenus dans les principaux domaines d'activité décrits plus haut et de les utiliser pour établir des partenariats plus efficaces en vue de réaliser les objectifs de la CIPD, qu'il permettra également de promouvoir à un niveau plus général par des activités de plaidoyer et des messages politiques. UN وسيساعد مكون الدعوة في البرنامج المشترك بين الأقطار على تعزيز النتائج والنماذج التي يمكن محاكاتها، النابعة من المجالات الفنية الرئيسية المشار إليها أعلاه، كما سيستخدمها في إيجاد شراكات أكثر فعالية لتنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. كما ستستخدم هذه النتائج والنماذج في تعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على مستوى أعم من خلال أنشطة الدعوة والرسائل المتعلقة بالسياسة.
    De manière plus générale, le terrorisme représente manifestement un danger pour la notion de droits de l'homme, qui est à la base de la création de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que pour la vie et la dignité de l'individu. UN وإذا ما اردنا تناول هذا الموضوع على مستوى أعم وأشمل، فإن اﻹرهاب هو تهديد واضح لمفهوم حقوق اﻹنسان الذي يكمن وراء إنشاء اﻷمم المتحدة، كما أنه يهدد حياة الفرد وكرامته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد