ويكيبيديا

    "مستوى الأهداف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau des objectifs
        
    Des pays développés parties ont souligné que les règles de comptabilisation influaient sur le niveau des objectifs de réduction des émissions. UN وأكدت بعض البلدان المتقدمة الأطراف أن قواعد المحاسبة تؤثر في مستوى الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات.
    Au niveau des objectifs budgétaires quantitatifs, les résultats sont positifs, mais sur le plan social les indicateurs sont alarmants. UN وقد تحققت نتائج إيجابية على مستوى الأهداف المالية الكمية، في حين لا تزال المؤشرات مريعةً على الصعيد الاجتماعي.
    Selon ce principe, les dépenses, en 1999, sont analysées, dans le Rapport annuel axé sur les résultats, au niveau des objectifs consignés dans le tableau 1. UN وعلى أساس هذه الخلفية، تعرض نفقات عام 1999 في هذا التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى الأهداف الواردة في الجدول 1.
    La distorsion peut aussi se produire dans le sens inverse : des progrès importants au niveau des objectifs peuvent cacher des progrès spectaculaires dans de nombreux domaines mineurs et des progrès modérés dans les domaines essentiels. UN كما قد يؤدي التشوه إلى نتائج عكسية، حيث قد يكون المستوى العالي غير الدقيق من التقدم المحرز على مستوى الأهداف ناشئا عن العديد من النجاحات الصغيرة وسط نجاح متواضع في أكثر المجالات أهمية.
    De ce fait, il n'est guère possible de donner une idée des effets que les contributions apportées par le biais de ces activités et de ces produits sont censées engendrer au niveau des objectifs et des réalisations escomptées et d'établir un compte rendu utile sur les résultats effectivement obtenus; UN وهذا يحد من إمكانية التوصل إلى رؤية واضحة للآثار المتوخاة من الأنشطة والنواتج على مستوى الأهداف والإنجازات المتوقعة، ومن الإبلاغ عن إنجازها الفعلي على نحو يُعتد به؛
    16. Certains pays développés parties ont souligné que les règles de comptabilisation influaient sur le niveau des objectifs de réduction des émissions. UN 16- وأكدت بعض البلدان المتقدمة الأطراف أن قواعد المحاسبة تؤثر في مستوى الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات.
    Contrairement au cadre harmonisé élaboré par le PNUD, le FNUAP et l'UNICEF, le point de départ retenu par l'UNOPS se situe au niveau des objectifs stratégiques et non au niveau des fonctions. UN وعلى عكس إطار النهج المنسق الذي وضعه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، فإن نقطة انطلاق المكتب هي على مستوى الأهداف الاستراتيجية وليس على مستوى المهام.
    427. Au niveau des objectifs : UN 427- وفي مستوى الأهداف:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد