ويكيبيديا

    "مستوى صندوق رأس المال المتداول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • montant du Fonds de roulement
        
    • du Fonds de roulement s
        
    • la dotation du Fonds de roulement
        
    • le Fonds de roulement
        
    • niveau du Fonds de roulement
        
    :: Le montant du Fonds de roulement soit porté de 100 à 250 millions de dollars; UN :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار.
    montant du Fonds de roulement, conformément à la décision GC.11/Dec.14 de la Conférence générale UN مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العام
    96. En général, on détermine le montant du Fonds de roulement sur la base d'un certain pourcentage du budget total. UN ٩٦ - وبصفة عامة يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    Toujours au 30 avril 2012, le solde du Fonds de roulement s'établissait à 491 708 dollars alors qu'à sa seizième session, en 2010, la Commission des finances a recommandé de le relever sur les deux prochains exercices budgétaires pour le porter à 560 000 dollars. C. Fonds d'affectation spéciale volontaire UN وفي هذا الصدد يشار إلى أنه في الدورة السادسة عشرة المعقودة في عام 2010، أوصت لجنة المالية بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول على أن يتم تطبيق هذه الزيادة خلال الفترتين الماليتين المقبلتين، بحيث يرتفع مستوى الصندوق إلى 000 560 دولار.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être autoriser que la dotation du Fonds de roulement soit portée à 250 millions de dollars. UN 68 - قد تود الجمعية العامة أن تأذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول إلى 250 مليون دولار.
    Le montant du Fonds de roulement se montait à 150 millions de dollars, conformément à la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN 15 - وبلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول 150.0 مليون دولار وفقاً لما أَذِنَ به قرار الجمعية العامة 60/283.
    En règle générale, le montant du Fonds de roulement est déterminé sur la base d'un certain pourcentage du budget global. UN 76 - وبصفة عامة، يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 100 millions de dollars. UN 18 - وفي مشروع القرار، أوصت اللجنة بأن يكون مستوى صندوق رأس المال المتداول مبلغ 100 مليون دولار.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 150 millions de dollars. UN 19 - وأوصت اللجنة، في مشروع القرار، بأن يُحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 150 مليون دولار.
    A cet égard, la délégation bulgare accueille favorablement les propositions du Groupe consultatif indépendant qui prévoient de porter le montant du Fonds de roulement à 200 millions de dollars et celui du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix à 400 millions de dollars. UN وفي هذا الصدد، يرحب الوفد البلغاري باقتراحات الفريق الاستشاري المستقبل التي تنص على رفع مستوى صندوق رأس المال المتداول من ١٠٠ مليون دولار الى ٢٠٠ مليون دولار ومستوى الصندوق الاحتياطي الدائر لحفظ السلم الى ٤٠٠ مليون دولار.
    Le montant du Fonds de roulement créé pour l’exercice biennal 1998-1999 a été maintenu à 392 000 dollars, la deuxième tranche de 196 000 dollars devant être versée en 1999. UN وحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول المقرر لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٢ دولار، على أن تدفع الشريحة الثانية وقدرها ٠٠٠ ١٩٦ دولار في عام ١٩٩٩.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion applique l'article 3.4 du Règlement financier dans les 30 jours suivant la date à laquelle l'Assemblée générale décide d'approuver ou de modifier le budget-programme et le montant du Fonds de roulement. UN على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تنفيذ البند 3-4 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion applique l'article 3.3 du Règlement financier dans les 30 jours suivant la date à laquelle l'Assemblée générale décide d'approuver ou de modifier le budget-programme et le montant du Fonds de roulement. UN 3-3 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    a Ce tableau indique le montant du Fonds de roulement à la clôture de l’exercice biennal 2006/07 et sa valeur en pourcentage du budget ordinaire approuvé pour 2008-2009. UN (أ) يبيّن هذا الجدول مستوى صندوق رأس المال المتداول في نهاية فترة السنتين 2006-2007 ونسبته المئوية من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2008-2009.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion applique l'article 3.3 du Règlement financier dans les 30 jours suivant la date à laquelle l'Assemblée générale décide d'approuver ou de modifier le budget-programme et le montant du Fonds de roulement. UN على وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة تنفيذ البند 3-3 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    de dollars É.-U.) montant du Fonds de roulement UN مستوى صندوق رأس المال المتداول (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion applique l'article 3.4 du Règlement financier dans les 30 jours suivant la date à laquelle l'Assemblée générale décide d'approuver ou de modifier le budget-programme et le montant du Fonds de roulement. UN ينفذ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية البند 3-4 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    h) Le solde du Fonds de roulement s'établit à 7 423 030 euros mais, au 31 mars 2008, un montant de 195 359 euros n'y avait pas encore été versé; UN (ح) بلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول ما مقداره 030 423 7 يورو. إلا أن مبلغا مقداره 359 195 يورو لم يُسدّد حتى 31 آذار/مارس 2008؛
    La prudence voudrait que la dotation du Fonds de roulement passe au moins à 250 millions de dollars afin d'éviter que les activités de l'Organisation ne soient perturbées. UN 66 - وتلافيا لتعطل الأنشطة التي تقوم بها المنظمة، من الحكمة أن يكون مستوى صندوق رأس المال المتداول هو 250 مليون دولار على الأقل.
    d) Recommandent d'augmenter le Fonds de roulement comme il est indiqué au paragraphe 6 du présent rapport; UN (د) التوصية برفع مستوى صندوق رأس المال المتداول حسبما هو مبين في الفقرة 6؛
    Une délégation soulève un certain nombre de questions, y compris le niveau du Fonds de roulement et de garantie ainsi que les procédures pour gérer les soldes de fin d'année concernant les programmes supplémentaires. UN وأثار أحد الوفود عددا من المسائل، منها مستوى صندوق رأس المال المتداول والضمانات، والإجراءات الخاصة بمعاملة أرصدة البرامج التكميلية في نهاية السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد