ويكيبيديا

    "مستويات الوظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • classe de ces postes
        
    • niveaux de postes
        
    • niveau des postes
        
    • nombre de postes
        
    • les classes des postes
        
    • correspondant aux effectifs
        
    • des emplois de différents niveaux
        
    • niveaux de poste
        
    10. Prie le Secrétaire général de réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et de déterminer la classe de ces postes en fonction de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام القيام باستعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يقرر مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    10. Prie le Secrétaire général de réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et de déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤولية الفعلية والمهام المنجزة بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Les niveaux de postes de programme sont indiqués par région au tableau I.9 et par pays au tableau II.1B. UN وترد مستويات الوظائف المتعلقة بالبرامج بحسب المنطقة في الجدول الأول - 9، وبحسب البلد في الجدول الثاني - 1 باء.
    Selon la structure choisie, il pourrait être nécessaire d'examiner le niveau des postes d'administrateur existants. UN واعتماداً على الهيكل الذي سيقع عليه الاختيار قد يكون من الضروري مراجعة مستويات الوظائف الفنية الحالية، حسب الاقتضاء.
    42. Ces dernières années, la demande de services a augmenté, alors que le nombre de postes permanents a diminué. UN ٢٤ - تزايد الطلب في السنوات اﻷخيرة على خدمات المؤتمرات بينما انخفضت مستويات الوظائف الثابتة.
    Une organisation statique déterminée par les classes des postes et une hiérarchie rigide irait à l'encontre du but recherché. UN أما التنظيم الجامد الذي تحدده مستويات الوظائف والهرميات الثابتة فإنه سيكون منافيا للغرض منه.
    2. Capacité correspondant aux effectifs permanents UN ٢ - طاقة مستويات الوظائف الثابتة
    La méthode employée était la seule qui puisse être envisagée pour comparer des emplois de différents niveaux entre deux fonctions publiques. Si on essayait de tenir compte des titres et des grades, l'analyse perdait toute crédibilité et ne permettait pas de fournir une base fiable à l'établissement d'équivalences entre les emplois de niveau comparable. UN وذلك هو الطريقة الوحيدة المقبولة لمقارنة مستويات الوظائف بين الخدمتين المدنيتين؛ وأي محاولة للعمل من خلال ألقاب أو رتب الوظائف ستؤدي إلى اﻹحباط التام لنزاهة مثل هذا التحليل ولن تقدم أساسا سليما للمقابلة بين الوظائف القابلة للمقارنة.
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de UN استعراض مهام الوظائف باعتبار ذلك ممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات والمهام الفعلية التي يضطلع بها، بغية كفالة استخدام الموارد على نحو مجد من حيث التكاليف إلى أقصى قدر ممكن. (الفقرة 10)
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en fonction de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10).
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10)
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    Réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10) UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    163. Les niveaux de postes de programme sont indiqués par régions dans le tableau I.5 et par pays dans le tableau II.1B. UN 163- وترد في الجدول الأول - 5 مستويات الوظائف المتعلقة بالبرامج بحسب المناطق، وبحسب البلدان في الجدول الثاني - 1 باء.
    15. Le tableau I.9 du document A/AC.96/979 montre un aperçu des niveaux de postes du HCR pour 2003-2004 et les tableaux III.4 et III.5 montrent la ventilation proposée des postes pour 2004 par unité administrative ainsi qu'une analyse des changements de postes par niveau et par unité. UN 15- ويلقي الجدول الأول - 9 من الوثيقة A/AC.96/979 نظرة عامة على مستويات الوظائف في المفوضية للفترة 2004-2005، أما الجدولان الثالث - 4 والثالث - 5 فيبينان التوزيع المقترح للوظائف في عام 2004 بحسب الوحدة التنظيمية ويقدمان تحليلاً للتغييرات في الوظائف بحسب الرتبة والوحدة التنظيمية.
    niveau des postes au Siège : Le budget proposé pour 2006 ne prévoit aucune augmentation des effectifs au Siège par rapport au niveau approuvé pour 2005. UN :: مستويات الوظائف في المقر: لا تتضمن الميزانية المقترحة لعام 2006 أية زيادة في عدد موظفي المقر، مقارنة بالمستويات المتفق عليها في عام 2005.
    Entre autres choses, les représentants du Tribunal ont mis l'accent sur la nécessité de recruter des réviseurs et souligné les difficultés qu'ils avaient à recruter du personnel linguistique du fait du bas niveau des postes offerts, par comparaison avec les autres lieux d'affectation. UN ومن بين أمور أخرى، شدد ممثلو المحكمة على الحاجة الماسة إلى توظيف مراجعين في المحكمة، وأبرزوا الصعوبات التي تواجه جذب موظفين لغويين بسبب تدني مستويات الوظائف المعروضة عليهم في المحكمة مقارنة بأماكن أخرى في المنظومة.
    Il a été dit, cependant, qu'il fallait définir des indicateurs permettant de quantifier et de mesurer le nombre de postes par région géographique. UN فيما أُعرب عن رأي يفيد بضرورة وجود مؤشرات لقياس مستويات الوظائف التي يشغلها الموظفون حسب المنطقة الجغرافية وتحديدها كميا.
    Une organisation statique déterminée par les classes des postes et une hiérarchie rigide irait à l'encontre du but recherché. UN أما التنظيم الجامد الذي تحدده مستويات الوظائف والهرميات الثابتة فإنه سيكون منافيا للغرض منه.
    b) Malgré des gains de productivité, cette demande est restée supérieure à la capacité correspondant aux effectifs permanents; UN )ب( تجاوز هذا الطلب قدرة مستويات الوظائف الثابتة، رغم زيادة اﻹنتاجية؛
    La méthode employée était la seule qui puisse être envisagée pour comparer des emplois de différents niveaux entre deux fonctions publiques. Si on essayait de tenir compte des titres et des grades, l'analyse perdait toute crédibilité et ne permettait pas de fournir une base fiable à l'établissement d'équivalences entre les emplois de niveau comparable. UN وذلك هو الطريقة الوحيدة المقبولة لمقارنة مستويات الوظائف بين الخدمتين المدنيتين؛ وأي محاولة للعمل من خلال ألقاب أو رتب الوظائف ستؤدي إلى اﻹحباط التام لنزاهة مثل هذا التحليل ولن تقدم أساسا سليما للمقابلة بين الوظائف القابلة للمقارنة.
    L'UNOPS poursuivra son travail d'harmonisation des différents niveaux de poste au sein des Nations Unies, et harmonisera également les fonctions officielles et le contenu concret des différents emplois, dans l'ensemble de l'organisation. UN 62 - القضايا والسرد - سيواصل المكتب عمله في مواءمة مستويات الوظائف مع الأمم المتحدة، وتوحيد الألقاب الوظيفية وتوصيف الوظائف داخل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد