Cette résolution a été approuvée par un vote enregistré de 137 voix pour et 2 voix contre, avec 16 abstentions. | UN | وتمت الموافقة على القرار بتصويت مسجل بأغلبية 137 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 16 عضوا عن التصويت. |
Adoptée à la 86e séance plénière, le 13 juin 2013, à la suite d'un vote enregistré de 62 voix contre 16, avec 84 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/67/L.68, ayant pour auteur la Géorgie | UN | اتخذ في الجلسة العامة 86، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2013، بتصويت مسجل بأغلبية 62 صوتا مقابل 16 صوتا وامتناع 84 عضوا عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/67/L.68 الذي قدمته جورجيا |
Le projet de décision a été adopté, par 24 voix contre 8, avec 14 abstentions. | UN | واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 36 voix contre 7, avec 5 abstentions. | UN | واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٣٦ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
La motion a été approuvée, à l'issue d'un vote enregistré, par 66 voix contre 63, avec 13 abstentions. | UN | وبت في الالتماس بتصويت مسجل بأغلبية 66 صوتا مقابل 63 صوتا وامتناع 13 عضوا عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 3 a été conservé par 145 voix contre 2, et 23 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 145 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
Également à la 54e séance, l'amendement a été rejeté par un vote enregistré de 76 voix contre 74, avec 18 abstentions. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، رُفِض التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 76 صوتاً مقابل 74، مع امتناع 18 عضواً عن التصويت. |
Adoptée à la 36e séance plénière, le 16 janvier 2009, à la suite d'un vote enregistré de 142 voix contre 4, avec 8 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/ES10/L.21/Rev.1, ayant pour auteur l'Égypte | UN | اتخذ في الجلسة العامة 36، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2009، بتصويت مسجل بأغلبية 142 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/ES-10/L.21/Rev.1 الذي قدمته مصر |
Adoptée à la 104e séance plénière, le 9 septembre 2009, à la suite d'un vote enregistré de 48 voix contre 19, avec 78 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/63/L.79, ayant pour auteur la Géorgie | UN | اتخذ في الجلسة العامة 104، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2009، بتصويت مسجل بأغلبية 48 صوتا مقابل 19 صوتا وامتناع 78 عضوا عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/63/L.79 الذي قدمته جورجيا |
Le paragraphe 14 a été adopté par un vote enregistré de 153 voix contre une, tandis que le reste du texte l'a été par consensus. | UN | واعتُمدت الفقرة 14 من منطوق القرار بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، بينما اعتـُـمد بقية مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Au paragraphe 12 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution adopté par 129 voix contre 2 lors d'un vote enregistré de la Commission. | UN | وفي الفقرة 12 من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بتصويت مسجل بأغلبية 129 مؤيدا و صوتين معارضين. |
a) Le paragraphe 4 a été adopté à l'issue d'un vote enregistré de 148 voix contre 3, avec 9 abstentions. | UN | (أ) اعتمدت الفقرة 4 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 29 voix contre 9, avec 9 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 43 voix contre une, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 43 صوتا مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 26 voix contre zéro, avec 17 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | وقد اعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 26 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 17 عضوا عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 23 voix contre 14, avec 6 abstentions. | UN | وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 23 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع ستة أعضاء عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté par 29 voix contre 9, avec 9 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). | UN | ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت. |
L'ensemble du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution est adopté par 141 voix contre une, avec 9 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 39 voix contre 1, avec 1 abstention. | UN | وقد اعتُمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 39 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو عن التصويت. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 11 a été conservé par 166 voix contre 2, et 4 abstentions. | UN | (ب) أُبقي على الفقرة 11 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل صوتين، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
Le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur le projet de décision IV qui a été adopté par 25 voix contre 18, avec 6 abstentions. | UN | 119 - واعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع بتصويت مسجل بأغلبية 25 صوتا مقابل 18 صوتا، وامتناع ستة أعضاء عن التصويت. |
À la suite d'un vote par appel nominal, la proposition a été adoptée par 13 voix pour contre une, avec 5 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 13 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |