ويكيبيديا

    "مسيطرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle
        
    • dominante
        
    • contrôler
        
    • dominatrice
        
    • dominants
        
    • contrôlé
        
    • maîtrises
        
    • dominant
        
    Direct ! - Puisque je vous courtise, je vous laisse prendre le contrôle une seconde. Open Subtitles حسناً ، اسمعيني ، بما أنني أراودكِ سأدعكِ تكوني مسيطرة للحظة ..
    Et bien, tu dois avoir le contrôle de tes facultés. Open Subtitles حسناً، أنت يجب أن تكوني مسيطرة على كليّاتك
    et s'est attaqué lui-même... pour établir... une unique cellule dominante. Open Subtitles و هاجم نفسه كي يكون خلية واحدة مسيطرة
    Rejeter ou oublier ou rabaisser les droits de l'homme parce qu'ils seraient part d'une culture dominante qui a par ailleurs des aspects peu favorables à l'harmonie sociale, reviendrait à promouvoir la barbarie. UN ورفض حقوق اﻹنسان أو إهمالها أو الحط من شأنها عندما تكون جزءا من ثقافة مسيطرة بها أيضا بعض جوانب لا تخدم الانسجام الاجتماعي، معناه تشجيع الهمجية.
    - Oui. Je préfère contrôler mon propre destin. Open Subtitles أجل، لكنّي أفضّل أن أكون مسيطرة على مصيري.
    Le jury a estimé que c'était un gars sensible influencé par une dominatrice plus âgée. Open Subtitles بالنهاية المحلفين شعروا بأنه فتى رقيق قد تأثر بإفراط بإمرأة مسيطرة أكبر منه عمراً
    La seule question qui subsiste consiste à déterminer comment l'Organisation doit répondre au fait très positif qu'un nombre croissant de pays en développement sont à présent des acteurs importants, voire dominants, dans le commerce international et l'économie mondiale. UN والسؤال الوحيد الذي بقي هو تقرير كيفية استجابة الأمم المتحدة للحقيقة الطيبة، وهي أن أعدادا متزايدة من البلدان النامية هي الآن جهات فاعلة هامة أو حتى مسيطرة في التجارة العالمية والاقتصاد العالمي.
    On a initié un coma contrôlé pour qu'on puisse opérer et vous épargner les désagréments du rétablissement, mais pour une quelconque raison on n'arrivait pas à vous réveiller. Open Subtitles لقد بدأنا بـغيبوبة مسيطرة ليمكنك لقيام بعملية جراحيّة و اجتناب الإنتعاش المزعج. لكن لسببٍ ما لم نستطع إيقاظكِ.
    Tu maîtrises la situation, OK ? OK. Open Subtitles -أنتِ مسيطرة تماماً على زمام الأمور، حسناً؟
    Je ne fais pas de mal à personne et je contrôle la situation, ok? Open Subtitles انظرى, هذا لا يؤذى أحداً وأنا مسيطرة على كل شىء, حسناً؟
    Les soldats de la MINUSIL devraient continuer à exercer le contrôle dans ces régions tant que des mesures ne seront pas prises pour trouver une solution durable au conflit libérien. UN وستظل قوات البعثة مسيطرة على تلك المناطق حتى تتخذ الخطوات التي تفضي إلى إيجاد حل دائم للنزاع الليبري.
    ONU-Femmes est considérée comme ayant le contrôle d'un actif corporel si elle l'utilise ou en tire un avantage aux fins de la réalisation de ses objectifs et est en mesure de s'en réserver l'exclusivité ou la quasi-exclusivité. UN وتُعتبر الهيئة مسيطرة على أصل ما، إذا كان في إمكانها استخدام الأصل أو الاستفادة منه بشكل أو بآخر تحقيقا لأهدافها، أو إذا كان بإمكانها منع أي أطراف أخرى من الوصول إلى الأصل أو تنظيم هذا الوصول.
    La Géorgie tient donc à souligner les obligations de la Fédération de Russie à l'égard des droits de l'homme, en sa qualité d'autorité exerçant le contrôle effectif sur ces territoires. UN ولذلك تؤكد جورجيا على التزامات حقوق الإنسان الواقعة على الاتحاد الروسي بوصفه سلطة مسيطرة فعلياً على الأراضي المذكورة.
    Il en va tout différemment des directives qu'un État dominant adresse à un État dépendant et du contrôle qu'il exerce sur celui-ci. UN ولا يمكن المساواة ببساطة بين هذا الظرف وبين توجيه دولة مسيطرة لدولة تابعة وسيطرتها عليها.
    Soit tu fais un boulot merdique soit tu as perdu le contrôle des gens qui travaillent pour toi. Open Subtitles اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك
    Tandis que cet accord était toujours en vigueur, les forces gouvernementales ont tenté de s'emparer d'une position dominante et de contrôler des itinéraires dans les secteurs d'Ozren et de Travnik. UN وفي حين أن هذا الاتفاق لا يزال نافذا، فقد حاولت القوات الحكومية الاستيلاء على أراض مسيطرة أو الحصول على طرق في منطقتي أوزرين وترافنيك.
    En conséquence, la minorité tutsie historiquement dominante refuse de renoncer à une domination effective alors que la majorité hutue est résolue à reprendre le pouvoir qu'elle avait conquis à la faveur d'une élection démocratique en 1993. UN ومن ثم فإن اﻷقلية من التوتسي التي كانت مسيطرة تاريخيا ترفض التخلي عن السيطرة الفعالة فيما تظل اﻷغلبية من الهوتو مصممة على استعادة مقاليد السلطة التي فازت بها في انتخاب ديمقراطي في عام ١٩٩٣.
    J'avais l'impression de contrôler la situation, mais c'était faux. Open Subtitles جعلتني أشعر أنني مسيطرة على الأمر لكني لم أكن كذلك حقًا
    - Oui. Je préfère contrôler mon propre destin. Open Subtitles أجل، لكنّي أفضّل أن أكون مسيطرة على مصيري.
    Ne le prenez pas mal, mais je pense sincèrement que vous auriez fait une très bonne dominatrice. Open Subtitles لا تتقبلي هذا بطريقة خاطئة لكل لديك كل شئ لتكوني امرأة مسيطرة رائعة
    En fait, il est difficile pour un État de représenter des peuples autochtones, en tant que peuples qui s'autodéterminent, puisque les peuples autochtones ne sont bien souvent pas dominants au sein des États et disposent, ou ont le droit de disposer, de leurs propres structures décisionnelles autonomes. UN وفي الواقع، فإن قدرة دولة ما على تمثيل الشعوب الأصلية، بوصفها شعوبا تقرر مصيرها، أمر صعب نظرا إلى أن الشعوب الأصلية كثيرا ما تكون غير مسيطرة داخل الدول ولديها هياكل اتخاذ قرارات مستقلة أو الحق في أن يكون لديها هذه الهياكل.
    J'en ai assez d'être contrôlé par vous deux. Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ وجود مسيطرة عليهاِ مِن قِبل رجالِ كِلاكما.
    Tu ne maîtrises pas toujours ton pouvoir. Open Subtitles أنتِ لستِ دائماً مسيطرة على قواكِ
    Rien ne donne à penser que tous les membres d'un clan dominant agissent en tout temps en une capacité quasi gouvernementale. UN ولا يوجد دليل يشير إلى أن جميع أفراد قبيله مسيطرة في كل الأوقات كانوا يعملون بصفة شبه حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد