ويكيبيديا

    "مشاتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pépinières
        
    • massifs
        
    • plates-bandes
        
    • plants
        
    Deux de ces pépinières sont gérées par des comités de villageoises. UN وتضطلع بإدارة مشتلين من مشاتل الغابات هذه لجنتان نسائيتان قرويتان.
    xii) Réaliser des programmes de plantation d'arbres dans les écoles, avec des pépinières spécialisées dans la préparation des couches de semis et systèmes d'arrosage UN `12` برامج غرس الأشجار في المدارس، مع تخصيص مشاتل لإعداد مراقد البذور ووسائل الري
    La cour d'appel a cependant fait observer que rien n'indiquait que les pépinières arboricoles faisaient la moindre distinction à cet égard. UN غير أن المحكمة لاحظت أنه ليس هناك ما يشير إلى أن مشاتل الأشجار تجري أي تمييز من هذا النوع.
    Une partie de cette augmentation est imputable aux traitements des sols avant la plantation dans les pépinières où se pratique la multiplication. UN وتعزى بعض هذه الزيادة إلى استخدام التربة قبل الزراعة في قطاعات مشاتل الإكثار.
    Ce que ces bottines diront à la police c'est qu'un vrai professionnel, réalisant que les massifs de fleurs porteraient des empreintes de pas a décidé de déguiser les siennes. Open Subtitles وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى أدرك أن مشاتل الزهور ستظهر آثار الأقدام فقرر أن يتنكر
    J'ai acheté de l'essence et je lui ai brûlé ses plates-bandes. Open Subtitles حسنا، حصلت على بعض البنزين و حرقت مشاتل زهوره
    L'utilisation des eaux de crue pour la plantation d'arbres a rendu inutile la gestion onéreuse et compliquée de pépinières. UN وباستخدام مياه الفيضانات في زراعة النباتات الخشبية، لم تعد هناك ضرورة للإنفاق على مشاتل الأشجار وتعقيداتها.
    La création de pépinières communautaires a été entreprise dans les trois gouvernorats. UN وشرع في إنشاء مشاتل في المناطق المحلية في المحافظات الثلاث.
    84. Huit pépinières ont été aménagées dans les trois gouvernorats dans le but de faire pousser 3,2 millions de plants d'arbres forestiers. UN ٤٨ - وقد جرى الانتهاء من إنشاء ثماني مشاتل حرجية في المحافظات الشمالية الثلاث لاستنبات ٢,٣ ملايين شتلة غابات.
    Certaines de ces organisations participent à la plantation d'arbres et à la création de pépinières de village et de parcelles forestières de démonstration. UN ويشترك عدد منها في غرس الأشجار، وإقامة مشاتل النباتات في القرى ووضع خرائط إيضاحية للغابات.
    Les femmes rurales qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté reçoivent une aide financière pour créer des pépinières dans les zones forestières. UN وتقدَّم إلى النساء الريفيات العائشات تحت خط الفقر مساعدات مالية لإنشاء مشاتل في الأراضي الغابية.
    Des bénévoles ont aidé à ramasser des graines de feuillus indigènes qui ont été remises à des pépinières publiques car celles-ci ne pouvaient satisfaire la demande du fait de son accroissement soudain. UN وقد ساعد المتطوعون في جمع بذور أشجار الخشب الصلب المحلية التي أرسلت إلى مشاتل الولاية حيث إن هذه الأخيرة لم تستطع تلبية الطلب المتزايد على الأشجار.
    5. Restauration et reconstitution des pépinières d'arbres fruitiers détruites; UN 5 - إعادة إعمار وتهيئة مشاتل الأشجار المثمرة المدمرة.
    Projet pour la remise en état et le restockage après la guerre des pépinières UN مشروع إعادة تأهيل وتطوير مشاتل الأشجار المثمرة بعد الحرب
    Il a également créé des pépinières d'arbres fruitiers et des programmes de production de semences de légumes et encouragé des campagnes coordonnées de lutte phytosanitaire. UN كما أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا مشاتل ﻷشجار الفاكهة ومشاريع لانتاج تقاوي الخضروات، كما شجع على اتخاذ مبادرات للمكافحة المتكاملة لﻵفات.
    Des pépinières forestières ont été créées et des activités relatives aux projets ont favoriser le transfert de terres forestières du domaine public à des comités de village et à des groupes d'exploitants. UN وأقيمت مشاتل للغابات وشجعت اﻷنشطة المشاريعية على نقل أراضي الغابات العامة إلى لجان القرى ومجموعات المستخدمين.
    Un réseau de sept pépinières génétiques permet de mettre ces variétés à la disposition des personnes intéressées. UN وتكفل شبكة تتألف من سبعة مشاتل تعنى بالمورّثات النباتية توفر الأنواع المتنوعة من هذه الأشجار والنباتات للمهتمين بها.
    Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées. UN وتمت إقامة أنظمة سماد مختلفة للخضروات ومحاصيل الأشجار القابلة للاستنبات وعُرضت على المزارعين في مشاتل الجزيرة الخارجية.
    Pendant la même période, quelque 3,2 millions de jeunes plants ont été produits et 1,8 million d'autres étaient en préparation dans les huit pépinières existantes. UN وأثناء الفترة نفسها تمﱠت تربية نحو ٣,٢ ملايين شتلة من أشجار الغابات، ونحو ١,٨ مليون شتلة أخرى قيد اﻹنتاج في مشاتل للغابات أنشئت خصيصا.
    Pas question de laisser vos empreintes de pas dans les massifs de fleur... ou qu'on trouve le bouton de votre veste sur le rebord de la fenêtre. Open Subtitles لا نريد آثار أقدامك ... على مشاتل الزهور أو زر معطفك الممزق على عتبة النافذة !
    Une vague description de la sœur, des cheveux et des fibres, mais aucune empreinte, ni ici ni dans les plates-bandes. Open Subtitles أي وصف مبهم من الأخت. سحب الشعر والليف بعض الوعد القطع، لكنّه لم يترك أيّ طبعات. هنا أو في مشاتل الزهور خارج جبهة.
    Des semis de légumes et des plants d'arbres fruitiers sont produits en pépinière, puis vendus aux agriculteurs. UN وتقوم إدارة الزراعة بإدارة قطع الأراضي النموذجية ومستنبتات مشاتل الخضروات ونباتات أشجار الفواكه لبيعها للمزارعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد