ويكيبيديا

    "مشاركا من البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • participants de pays en développement
        
    • participants venus de pays en développement
        
    • participants venant de pays en développement
        
    Les organismes de co-parrainage ont pris en charge les frais d'inscription de 30 participants de pays en développement. UN وغطى المتشاركون في رعاية حلقة العمل تكاليف مصاريف التسجيل في المؤتمر لثلاثين مشاركا من البلدان النامية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 35 participants de pays en développement ont été pris en charge par les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 35 مشاركا من البلدان النامية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 17 participants de pays en développement ont été pris en charge par les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تكفلت الجهات الراعية بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 17 مشاركا من البلدان النامية.
    Les frais de voyage de 13 participants de pays en développement ont été couverts par le budget des bourses du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales et par l’ESA. UN ووفرت المبالغ اللازمـة لتغطية تكاليف السفـر الجــوي لـ ٣١ مشاركا من البلدان النامية مـن ميزانيـة المنـح الدراسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقـات الفضائية ومـن وكالـة الفضـاء اﻷوروبيـة.
    L’Organisation des Nations Unies et l’ESA ont fourni un soutien financier pour couvrir les frais de voyage et de subsistance de 24 participants venus de pays en développement et de pays d’Europe orientale. UN وقدمت اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية دعما ماليا . لتغطية تكاليف السفر جوا والاقامة لما مجموعه ٤٢ مشاركا من البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية .
    En outre, 17 participants venant de pays en développement ont brièvement décrit la situation de l'application des technologies spatiales dans leur pays respectif. UN واضافة الى ذلك، قدم 17 مشاركا من البلدان النامية أفكارا متعمقة عن حالة تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في بلد كل منهم.
    Dix-neuf activités visant à promouvoir la coopération internationale dans l'application de la science et de la technologie spatiale ont permis de renforcer les capacités de 1 443 participants de pays en développement, représentant quatre régions différentes. UN وساعد تنفيذ تسعة عشر نشاطا يرمي إلى تعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء على تحسين قدرات 443 1 مشاركا من البلدان النامية يمثلون أربع مناطق مختلفة.
    Appui financier: L'ONU et l'ESA ont pris en charge les frais de voyage par avion et de transit de 22 participants, les coorganisateurs, notamment le Gouvernement chilien, ont assumé les frais de logement et de subsistance de 35 participants de pays en développement. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المغادرة والوصول لـ 22 مشاركا؛ وتحمل المشاركون في رعاية حلقة والطعام لـ 35 مشاركا من البلدان النامية
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 39 participants de pays en développement et de pays en transition ont été pris en charge par les parrains du colloque. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 39 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    Les fonds alloués ont également servi à couvrir les frais de voyage par avion et l'indemnité journalière de subsistance de 28 participants de pays en développement et de 2 représentants du Bureau; UN واستُخدمت الأموال المخصصة كذلك لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لفائدة 28 مشاركا من البلدان النامية وموظفَين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛
    Des fonds du budget ordinaire de l'ONU et du Ministère autrichien des transports, de l'innovation et de la technologie ont été utilisés pour couvrir les frais de voyage par avion et de subsistance de 18 participants de pays en développement. UN 16- واستُخدمت مبالغ مالية من ميزانية الأمم المتحدة العادية ومن وزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لثمانية عشر مشاركا من البلدان النامية.
    Les fonds alloués ont servi à couvrir les frais de voyage par avion et l'indemnité journalière de subsistance de 32 participants de pays en développement et de 2 représentants du Bureau des affaires spatiales, ainsi qu'à financer les services d'un expert associé et d'un consultant; UN وقد استُخدمت الأموال المخصّصة في هذا المجال لتغطية تكاليف السفر جوا وبدل المعيشة اليومي لفائدة 32 مشاركا من البلدان النامية وموظفَين اثنين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ومن أجل الاستعانة بخدمات خبير مشارك وخبير استشاري؛
    14. Des fonds provenant de l'ONU, de l'ESA et du Gouvernement chinois ont permis de couvrir les frais de voyage et de subsistance de 21 participants de pays en développement et de pays à économie en transition. UN 14- واستُخدمت أموال قدّمتها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وحكومة الصين لتغطية تكاليف السفر ومصروفات المعيشة لأجل 21 مشاركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    16. Des fonds provenant du Gouvernement des États-Unis, par l'intermédiaire du Comité international, et du Gouvernement indien ont servi à couvrir les frais de voyage par avion, l'indemnité journalière et les frais d'hébergement de 12 participants de pays en développement. UN 16- واستُخدمت الأموال التي قدّمتها حكومة الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية وحكومة الهند لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والسكن لفائدة 12 مشاركا من البلدان النامية.
    Les fonds alloués par l'ONU, la FIA, l'ESA et le comité local d'organisation de l'Atelier ont été utilisés pour fournir un appui financier à 23 participants de pays en développement. UN 18- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية واللجنة التنظيمية المحلية لحلقة العمل لتقديم الدعم المالي إلى 23 مشاركا من البلدان النامية.
    9. Les fonds alloués par l’ONU, la FIA, la Commission européenne, l’Agence spatiale européenne (ESA) et le Gouvernement italien pour l’organisation de l’Atelier ont servi à couvrir les frais de voyage par avion (voyages internationaux) et l’indemnité journalière de subsistance de 30 participants de pays en développement. UN ٩ - واستخدمت اﻷموال التي رصدتها اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية واللجنة اﻷوروبية ووكالة الفضاء اﻷوروبية وحكومة ايطاليا لتنظيم حلقة العمل في تسديد تكاليف السفر الدولي بالطائرة وبدل الاعاشة اليومي لـ ٠٣ مشاركا من البلدان النامية .
    18. Les fonds alloués par l'ONU, l'ESA, la FIA, le Programme d'appui aux pays en développement, la SWF et le comité local d'organisation de l'Atelier ont été utilisés pour fournir un appui financier à 32 participants de pays en développement. UN 18- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية وبرنامج دعم البلدان النامية ومؤسسة العالم الآمن واللجنة التنظيمية المحلية من أجل تنظيم حلقة العمل لتقديم الدعم المالي إلى 32 مشاركا من البلدان النامية.
    9. Les fonds alloués par le Gouvernement de l'Australie, l'ONU, le Centre national d'études spatiales (CNES, France), et la FIA pour l'organisation de l'atelier ont servi à couvrir les frais de voyage par avion (voyages internationaux) et l'indemnité journalière de subsistance de 30 participants de pays en développement. UN ٩ - واستخدمت اﻷموال التي خصصتها حكومة أستراليا واﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والمركز الوطني الفرنسي لدراسات الفضاء لتنظيم حلقة العمل في تغطية تكاليف السفر الدولي ﻷكثر من ٠٣ مشاركا من البلدان النامية بطريق الجو وبدل الاعاشة اليومي .
    11. Les fonds alloués par l'ONU et par les coparraineurs ont servi à couvrir les frais de voyage par avion et l'indemnité journalière de subsistance de 29 participants venus de pays en développement et de pays à économie en transition. UN 11- استخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان لتغطية تكاليف السفر والنثريات اليومية والإقامة لـ29 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    15. Des fonds fournis par l'ONU, le Gouvernement colombien et le Gouvernement des États-Unis ont été utilisés pour couvrir les frais de voyage par avion, l'indemnité journalière de subsistance et les frais d'hébergement de 17 participants venus de pays en développement. UN 15- واستُخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة وحكومة كولومبيا والولايات المتحدة لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي والسكن لسبعة عشر مشاركا من البلدان النامية.
    17. L'Organisation des Nations Unies et l'Afrique du Sud ont financé la logistique, les billets d'avion, le logement et l'indemnité journalière de subsistance des 13 participants venant de pays en développement de la région. UN 17- واستخدمت أموال خصّصتها الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا لتغطية تكلفة اللوجستيات والسفر الجوي والإقامة وبدل المعيشة اليومي لثلاثة عشر مشاركا من البلدان النامية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد