ويكيبيديا

    "مشاركة الصحفيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la participation de journalistes
        
    Appuie la participation de journalistes asiatiques à des études et à des programmes de formation, ainsi qu'à des voyages d'observation dans le domaine de la presse écrite et audio-visuelle aux Etats-Unis et dans d'autres pays. UN وتدعم مشاركة الصحفيين اﻵسيويين في برامج الدراسة اﻷكاديمية والبرامج التدريبية وفي الجولات التفقدية في ميدان الصحافة اﻹذاعية والمطبوعة في الولايات المتحدة وبلدان غيرها. اﻷسوشيتدبرس
    - Encourageant et en favorisant la participation de journalistes aux programmes/séminaires de formation sur la sexospécificité, à Chypre et à l'étranger; UN - تشجيع ودعم مشاركة الصحفيين في البرامج التدريبية/الحلقات الدراسية المتعلقة بنوع الجنس في قبرص والخارج؛
    la participation de journalistes, d'économistes, d'universitaires et de spécialistes de la communication stratégique a été particulièrement opportune, et celle des différentes parties prenantes a fait de ce colloque un rassemblement unique, donnant plus d'intensité aux délibérations, activant le réseautage et facilitant l'élaboration de la Déclaration finale ci-jointe. UN وكانت مشاركة الصحفيين والخبراء الاقتصاديين والأكاديميين وخبراء الاتصالات الاستراتيجية محل ترحيب خاص، كما أن مشاركة مختلف الجهات المعنية جعلت من هذا المؤتمر محفلا فريدا من نوعه.
    17. L'Assemblée générale recommande aux États Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. UN " ١٧ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق الانسان، من بين أبناء فئات وطوائف اﻷقليات، في وسائط اﻹعلام.
    22. L'Assemblée générale recommande aux Etats Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. UN ٢٢ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق اﻹنسان، من بين ابناء فئات ومجتمعات اﻷقلية في وسائط اﻹعلام.
    Il s'agira, sous cette rubrique, d'informer de façon générale et d'entreprendre aussi des activités médiatiques telles que la publication du Bulletin d'information sur la Convention, l'impression de documents d'information, la production d'articles de souvenirs et l'appui à la participation de journalistes à la quatrième session de la Conférence des Parties. UN يتوقع أن تشمل أنشطة الإعلام الأنشطة الإعلامية وأنشطة وسائل الإعلام المصطلح عليها، مثل نشر الرسالة الإخبارية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وطبع المواد الإعلامية وإنتاج المواد التذكارية ودعم مشاركة الصحفيين في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    17. L'Assemblée générale recommande aux Etats Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. UN " ٧١- وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق اﻹنسان، من بين أبناء فئات وجماعات اﻷقليات، في وسائط اﻹعلام.
    17. L'Assemblée générale recommande aux États Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. UN ١٧ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق الانسان، من بين أبناء فئات وجماعات اﻷقليات، في وسائط اﻹعلام.
    L'UNESCO a organisé des ateliers dans ce domaine et a également parrainé la participation de journalistes africains à la seizième Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui s'est tenue en 2010 à Cancún (Mexique). UN وقد نظمت اليونسكو حلقات عمل في هذا المجال، ورعت أيضا مشاركة الصحفيين الأفارقة في المؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي عقد في كانكون بالمكسيك، في عام 2010.
    173. Les activités d'information doivent englober, entre autres, la publication du bulletin d'information de la CCD, l'impression de matériels d'information, la production d'articles de souvenir et l'appui à la participation de journalistes à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN 173- ويتوقع أن تشمل أنشطة الإعلام بين جملة أمور نشر الرسالة الإخبارية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وطبع المواد الإعلامية وإنتاج المواد التذكارية ودعم مشاركة الصحفيين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    45. Les Etats Membres devraient encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. Les programmes de radiodiffusion et de télévision devraient comporter un nombre accru d'émissions produites par des groupes raciaux et culturels minoritaires ou en coopération avec eux. UN ٤٥ - وينبغي أن تشجع الدول اﻷعضاء مشاركة الصحفيين والمؤيدين لحقوق اﻹنسان من بين اﻷقليات من فئات وجماعات في وسائط اﻹعلام، وينبغي أن تزيد برامج اﻹذاعة والتلفزيون في عدد البرامج التي تخرجها أو تتعاون في إخراجها فئات اﻷقليات العرقية والثقافية.
    22. L'Assemblée générale recommande aux Etats Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. Les programmes de radiodiffusion et de télévision devraient comporter un nombre accru d'émissions produites par des groupes raciaux et culturels minoritaires ou en coopération avec eux. UN ٢٢ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمؤيدين لحقوق اﻹنسان من بين اﻷقليات من فئات وجماعات في وسائط اﻹعلام، وينبغي أن تزيد برامج الاذاعة والتلفزيون في عدد البرامج التي تخرجها أو تتعاون في اخراجها فئات اﻷقليات العرقية والثقافية.
    22. L'Assemblée pourrait recommander aux Etats Membres d'encourager dans les médias la participation de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme originaires de groupes et communautés minoritaires. Les programmes de radiodiffusion et de télévision devraient comporter un nombre accru d'émissions produites par des groupes raciaux et culturels minoritaires ou en coopération avec eux. UN ٢٢ - ويمكن أن توصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمؤيدين لحقوق اﻹنسان من بين اﻷقليات من فئات وجماعات في وسائط اﻹعلام، وينبغي أن تزيد برامج الاذاعة والتلفزيون في عدد البرامج التي تخرجها أو تتعاون في اخراجها فئات اﻷقليات العرقية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد