ويكيبيديا

    "مشاركتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partager
        
    • partage
        
    • ma participation
        
    • rejoindre
        
    • implication
        
    • joindre
        
    • moi
        
    • participation aux
        
    Je ne veux pas qu'il pense qu'il doit me partager aussi. Open Subtitles أنا فقط لا أريده أن يشعر بأنه يجب عليه مشاركتي مع شخص آخر, أيضاً
    Je ne comprends pas pourquoi tu es prêt à affronter les pires dangers pour moi mais tu refuses de partager ce qui te tracasse. Open Subtitles ما لا أفهمه هو إستعدادك لتحمل الرصاص من أجلي ولكنك ترفض مشاركتي بما يدور بأعماقك
    J'ai fabriqué une magnifique machine qui va inciter nos concitoyens à partager ma vision du monde ! Open Subtitles لقد صنعت آلة رائعة مهمتها تشجيع أصدقائنا المواطنين على مشاركتي رؤيتي
    Comble de tout, je partage mes quartiers avec une souris odieuse. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر مشاركتي المسكن مع جرذ بغيض،
    Depuis ma participation au sommet de Mexico, j'ai sollicité l'appui du Président de la République et de la Première Dame afin que tous les acteurs publics s'attaquent à ce problème. UN ومنذ مشاركتي في مؤتمر قمة المكسيك، طلبت الدعم من رئيس بلدي والسيدة الأولى لمواجهة هذه المسألة من خلال كل إدارة حكومية.
    Je me demandais, aimerais-tu me rejoindre pour prendre un café ? Open Subtitles كنت أتسائل هل تريدين مشاركتي قهوة ؟ لا شكراَ
    Mme Day... je m'excuse pour mon implication dans cette histoire, et je souhaiterais remplacer le téléphone de la fille. Open Subtitles السيدة اليوم أعتذر عن مشاركتي في هذا، وأود أن أعرض للفتاة تغير هاتفها
    Allez, n'y a-t-il pas un fantasme romantique que vous voudriez partager avec moi ? Open Subtitles بحقك ألا يوجد خيال عاطفي تودّ مشاركتي إياه؟
    Pouvez-vous partager des infos ? Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كنتي تريدي مشاركتي شيئًا
    Elle savait que c'était une information qui avait beaucoup de valeur, et elle ne voulait pas la partager avec moi. Open Subtitles علمت بأنها معلومة قيمة، ولم ترد مشاركتي إياها.
    Si c'est pour partager les factures, j'ai une bonne nouvelle. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ تقصدين مشاركتي في دفع الفواتير .. فلديّ أخبار جيدة
    J'ai été collé à vos côtés depuis plusieurs semaines maintenant, et vous avez refusé de partager même le plus petit morceau de votre histoire personnelle. Open Subtitles كنت ملتصقة بك لأسابيع وأنت ترفض مشاركتي حتى بأصغر حدث من قصة حياتك الشخصية
    Elle peut partager mon sac de couchage. Il est plutôt grand et il s'ouvre. Open Subtitles تستطيع مشاركتي بحقيبة نومي انها كبيرة وتنفتح.
    C'est dur pour toi de me partager. Open Subtitles اعرف انه كان من الصعب عليك مشاركتي مع بيث.
    C'est mon partage. Open Subtitles مهلاً, هذه مشاركتي.
    - On partage mon parapluie ? Open Subtitles -تودين مشاركتي في مظلتي؟ -لا داعي
    Le Gouvernement du Mali, favorable à une justice pénale internationale, a toujours encouragé et facilité ma participation aux nombreux forums organisés en la matière. UN إن حكومة مالي التي تساند إقامة عدالة جنائية دولية ما برحت تشجع وتيسر مشاركتي في المحافل المتعددة المعقودة في هذا الصدد.
    et je crois que ma participation à l'évènement... serait d'une grande importance. Open Subtitles وأظن أن مشاركتي في هذا الحدث.. ستكون له أهميّة كبيرة
    Pourras-tu me rejoindre en bas pour consulter quelques fichiers ? Open Subtitles إذا رغبتي بالنزول لأسفل و مشاركتي الإطلاع على بعض الملفات
    Si des... rumeurs sur mon implication contribuent à son succès, tant mieux. Open Subtitles ولو كانت شائعات مشاركتي فيه تزيد من مبيعاته فإنه أمر جيد
    Je suis sûr que les membres souhaiteront se joindre à moi pour exprimer leur espoir de voir se régler cette crise de façon aussi rapide que pacifique. UN وأنا على ثقة بأن الأعضاء يرغبون في مشاركتي الإعراب عن الأمل في نهاية سريعة وسلمية للأزمة.
    Même le gouvernement ne peut acheter d'armes sans passer par moi. Open Subtitles حتى الحكومة لا تستطيع أن تشتري السلاح دون مشاركتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد