ويكيبيديا

    "مشاريع القرارات أو المقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projets de résolution ou de décision
        
    • projets de résolution et de décision
        
    • projet de résolution ou de décision
        
    Examen des projets de résolution ou de décision soumis au titre des points 73 et 83 de l’ordre du jour UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    À la seconde session, les membres de la Commission examineraient les projets de résolution ou de décision et se prononceraient à leur sujet. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    À la seconde session, les membres de la Commission examineraient les projets de résolution ou de décision et se prononceraient à leur sujet. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN :: يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    Nous prendrons bonne note de cette déclaration qui a trait à l'ajout d'un pays à la liste des coauteurs alors que l'on s'est déjà prononcé sur un projet de résolution ou de décision, ou qu'on l'a déjà adopté. UN وسنحيط علما على النحو الواجب بذلك البيان المتعلق بالانضمام إلى قائمة مقدمي مشاريع القرارات أو المقررات بعد البت فيها أو اعتمادها.
    Des états d'incidences sur le budget-programme ne sont établis que lorsque des organes intergouvernementaux examinent des projets de résolution ou de décision. UN ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات.
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations UN `4 ' تقديم معلومات من أجل بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات الأخرى
    44. Les délégations font preuve de transparence en demandant au secrétariat d'annoncer la tenue de consultations sur des projets de résolution ou de décision. UN 44- تظهر الوفود الشفافية بطلبها من الأمانة أن تعلن عن عقد مشاورات بشأن مشاريع القرارات أو المقررات.
    Les membres trouveront, dans la sixième colonne, les cotes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière et, dans la troisième colonne, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision de la Deuxième Commission. UN وسيجد الأعضاء في العمود 6 من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في الجلسة العامة، مع الأرقام المقابلة لمشاريع قرارات اللجنة الثانية ومقرراتها في العمود 3 من المذكرة نفسها.
    Quant à la question de savoir si nous pouvons être certains par avance quels projets de résolution ou de décision seront présentés un jour donné, certains États Membres ont pris contact avec nous, comme nous l'avons demandé, démontrant ainsi leur intention de présenter des projets de résolution, et nous leur en sommes reconnaissants. UN أما فيما يتعلق بما إذا كان بوسعنا أن نتأكد مسبقا من مشاريع القرارات أو المقررات التي سيجري عرضها في أي يوم من الأيام، ستقوم الدول الأعضاء التي تبين أنها تعتزم عرض مشاريع معينة بالاتصال بنا، بناء على طلبنا، ونكون ممتنين لها عندما تقوم بذلك.
    Il sera également important que les délégations qui souhaitent prendre la parole puissent, au cours de leur intervention, présenter également les projets de résolution ou de décision déjà soumis au Secrétariat. UN علاوة على ذلك، سيكون من المهم للوفود الراغبة في التكلم أن تستخدم بياناتها في عرض مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة إلى الأمانة العامة في نفس الوقت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution ou de décision qui viennent d'être adoptés. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN :: ويُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN :: ويُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position sur les projets de résolution et de décision qui viennent d'être adoptés. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات أو المقررات المتخذة للتو.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN :: يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    Les Membres trouveront, dans la deuxième colonne, les cotes des projets de résolution et de décision de la Première Commission et, dans la cinquième colonne, le numéro correspondant aux projets soumis à la plénière. UN وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات للجنة الأولى، مع الأرقام المقابلة للبتّ في الجمعية العامة في العمود 5 من نفس المذكرة.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN :: ويُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    6. Les auteurs d'un projet de résolution ou de décision sont vigoureusement encouragés à tenir des consultations ouvertes sur le texte de leur(s) projet(s) de résolution ou de décision en vue d'assurer une participation aussi large que possible à leur examen et, si possible, de parvenir à un consensus sur ce texte. UN 6- يشجَّع مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات بقوة على عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن نصوص مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم لكي تتسنى المشاركة في النظر فيها على أوسع نطاق ممكن والتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، إن أمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد