ويكيبيديا

    "مشاريع القرارات والمقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projets de résolution et de décision
        
    • projets de résolution ou de décision
        
    • projets de résolution et décision
        
    • des projets de résolution et
        
    • concernant les projets de résolution et
        
    • projets de résolution et projets de décision
        
    • des projets de résolution ou de
        
    • les projets de décision et de résolution
        
    Je remercie également toutes les délégations qui ont participé à nos efforts pour parvenir à un consensus sur de nombreux projets de résolution et de décision. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للوصول إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات والمقررات.
    Comme précédemment, les projets de résolution et de décision et les rapports des grandes commissions seront distribués simultanément dans toutes les langues. UN وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت.
    Les projets de résolution et de décision appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre premier. UN وترد في الفصل اﻷول مشاريع القرارات والمقررات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ إجراء بشأنها.
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود نزع السلاح والأمن الدولي من جدول الأعمال
    Ensuite, nous reprendrons la séance officielle et aborderons la deuxième partie, à savoir les déclarations des délégations sur le point précis en discussion et la présentation des projets de résolution et de décision. UN وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات.
    Je voudrais également remercier les délégations qui ont participé à nos efforts visant à dégager un consensus sur de nombreux projets de résolution et de décision. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للتوصل إلى توافق الآراء على العديد من مشاريع القرارات والمقررات.
    Décisions sur tous les projets de résolution et de décision pendants UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Décisions sur tous les projets de résolution et de décision pendants UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Décisions sur tous les projets de résolution et de décision pendants UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Je tiens à féliciter la Commission du fait que tous les projets de résolution et de décision ont été présentés au cours de la deuxième phase de nos travaux. UN وأود أن أشيد باللجنة على حقيقة أن جميع مشاريع القرارات والمقررات قد تم عرضها أثناء المرحلة الثانية هذه من عملنا.
    Décisions sur tous les projets de résolution et de décision soumis au titre des points de l'ordre du jour relatif au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود نزع السلاح والأمن الدولي من جدول الأعمال
    J'encourage les délégations à poursuivre leurs consultations officieuses afin que la Commission puisse prendre une décision après-demain sur les projets de résolution et de décision disponibles. UN وأود أن أشجع الوفود على مواصلة مشاوراتهم غير الرسمية حتى يتسنى إعداد مشاريع القرارات والمقررات للبت فيها بعد غد.
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Décision sur tous les projets de résolution et de décision soumis au titre des pointsde l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    A/C.1/53/INF/2 et Add.1 à 4 – Note d’information établie par le Secrétariat : autres coauteurs de projets de résolution ou de décision UN A/C.1/53/INF/2 و Add.1-4 - مذكرة إعلامية من اﻷمانة العامة: انضمام أعضاء جدد لمقدمي مشاريع القرارات والمقررات
    Des 52 projets de résolution et décision adoptés, 31 projets, soit 67 %, l'ont été sans être mis aux voix. UN ومن بين مشاريع القرارات والمقررات الـ 52 التي اعتُمدت، اعتُمد 31 مشروعا منها، أو 67 في المائة، بدون تصويت.
    Toutes les décisions concernant les projets de résolution et de décision ont été prises de la 21e à la 24e séance, du 26 au 28 ainsi que le 31 octobre (voir A/C.1/66/PV.21 à 24). UN وبُت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الجلسات من الحادية والعشرين إلى الرابعة والعشرين، المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.21-24).
    Il reste toujours à la Commission de se prononcer sur 60 projets de résolution et projets de décision. UN ولا يزال يتعين على اللجنة أن تبت في ما يصل إلى 60 من مشاريع القرارات والمقررات.
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; UN ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    les projets de décision et de résolution que j'ai présentés sont soumis à l'examen de la Commission dans cet esprit. UN وبتلك الروح تقدم مشاريع القرارات والمقررات التي عرضتها لكي تنظر فيها هذه اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد